“Tempestades virão. Chuva já foi. Raio que vem, virá. Tempestades já vi. Outras virão. Quem conviver verá. Não me entendem assim? Falo falaz língua de escravidão que vocês usarão. Falo os confins, falo no fim de mim.” Este livro é um poema novo de André Capilé e Guilherme Gontijo Flores. E é, ao mesmo tempo, uma tradução de The Tempest, de William Shakespeare, e de Une tempête, de Aimé Césaire, fundidas e recriadas numa aventura poética e política que mergulha nas contradições do mundo colonial. Entre a criação autoral e a liberdade tradutória, vocês estão diante de um experimento radical de tradução-exu.
Informações sobre o Livro
Título do livro : Uma A Outra Tempestade: tradução-exu
Autor : André Guilherme Gontijo; Capilé
Idioma : Português
Editora do livro : Relicário
Capa do livro : Mole
Quantidade de páginas : 228
Tipo de narração : Manual
Data de publicação : 22-08-2022
Gênero do livro : Educação
Peso : 290 g
Ano de publicação : 2022
Altura : 30 cm
Largura : 23 cm

Justiça Juvenil Restaurativa e Novas Formas de Solução de Conflitos
O Vestido Rosa
Por Que Não Posso Ser Criança?
Empresa de Alimentos
A Guarda-Costas
Como Ganhar uma Eleição
O Mal-Estar na Civilização Digital
Maracanã; Quando a Cidade Era Terreiro
Ilógico
Princípios de Física - Vol. 03 - Eletromagnetismo
I Am a Hero - Vol. 22
Um Livro dos Dias
Inclusão Não é Favor Nem Bondade
Caixa De Desejos
o Poder Da Ação Nas Finanças - o Segredo Para o Enriquecimento
Melhor Não Contar
História de Combates, Amores e Aventuras do Valoroso Cavaleiro Palmeirim de Inglaterra
Caminhos Da Política No Mpf
Magra Para Sempre
Quando Fui Pai do Meu Irmão - O Desafio é Sempre Imprimir Sentido à Existência
Chefes de Merd@: 80 maneiras inteligentes de administrar os mais
SEMEAR JUNTOS RELIG 2 F1 LA 3ª ED24
A Árvore Contente
Por Que Gritamos?
A Baleia Biblioteca
A An-arquia Que Vem - Fragmentos de um Dicionario
WikiLeaks
Minha Vida Não é Cor-de-rosa 