“Tempestades virão. Chuva já foi. Raio que vem, virá. Tempestades já vi. Outras virão. Quem conviver verá. Não me entendem assim? Falo falaz língua de escravidão que vocês usarão. Falo os confins, falo no fim de mim.” Este livro é um poema novo de André Capilé e Guilherme Gontijo Flores. E é, ao mesmo tempo, uma tradução de The Tempest, de William Shakespeare, e de Une tempête, de Aimé Césaire, fundidas e recriadas numa aventura poética e política que mergulha nas contradições do mundo colonial. Entre a criação autoral e a liberdade tradutória, vocês estão diante de um experimento radical de tradução-exu.
Informações sobre o Livro
Título do livro : Uma A Outra Tempestade: tradução-exu
Autor : André Guilherme Gontijo; Capilé
Idioma : Português
Editora do livro : Relicário
Capa do livro : Mole
Quantidade de páginas : 228
Tipo de narração : Manual
Data de publicação : 22-08-2022
Gênero do livro : Educação
Peso : 290 g
Ano de publicação : 2022
Altura : 30 cm
Largura : 23 cm

As Aventuras De Mike
Magra Para Sempre
O Cão na Margem
Brazil, a Great Deal!
Comporte-se
Bruxa de Portobello, A
O Vestido Rosa
ONDE FICA O ATENEU
Caminhos Da Política No Mpf
Em Busca Do Portfólio Perfeito - As Histórias, As Vozes e Os Principais Insights Dos Pioneiros Que M
Contos de Machado de Assis
Por Que Fazemos o Que Fazemos?
Formas e Cores Da África
o Grande Panda e o Pequeno Dragão
Morando Com Um Vampiro
a Sobrinha Do Poeta
Coisas Importantes Também Serão Esquecidas
Dr. De Soto
Uns Papéis Que Voam
Batman - Vol. 13
Festa Sob as Bombas 