“Tempestades virão. Chuva já foi. Raio que vem, virá. Tempestades já vi. Outras virão. Quem conviver verá. Não me entendem assim? Falo falaz língua de escravidão que vocês usarão. Falo os confins, falo no fim de mim.” Este livro é um poema novo de André Capilé e Guilherme Gontijo Flores. E é, ao mesmo tempo, uma tradução de The Tempest, de William Shakespeare, e de Une tempête, de Aimé Césaire, fundidas e recriadas numa aventura poética e política que mergulha nas contradições do mundo colonial. Entre a criação autoral e a liberdade tradutória, vocês estão diante de um experimento radical de tradução-exu.
Informações sobre o Livro
Título do livro : Uma A Outra Tempestade: tradução-exu
Autor : André Guilherme Gontijo; Capilé
Idioma : Português
Editora do livro : Relicário
Capa do livro : Mole
Quantidade de páginas : 228
Tipo de narração : Manual
Data de publicação : 22-08-2022
Gênero do livro : Educação
Peso : 290 g
Ano de publicação : 2022
Altura : 30 cm
Largura : 23 cm

História do Cristianismo
o Homem Que Morreu Duas Vezes - o Novo Mistério Do Clube Do Crime Das Quintas-feiras
Magra Para Sempre
Para Meu Amigo Branco
Roucos e Sufocados
E Quem Não Tem Mesada?
Pergunte a Shakespeare
Tudo Nela Brilha e Queima
CLT Organizada - 10Ed/23
Maria, Mais Forte Que o Mal
Um Novo Olhar Para o Secretariado - Mudanças e Transformações 