HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux ubuntu-8gb-hel1-1 5.4.0-216-generic #236-Ubuntu SMP Fri Apr 11 19:53:21 UTC 2025 x86_64
User: root (0)
PHP: 8.3.24
Disabled: passthru,exec,system,putenv,chroot,chgrp,chown,shell_exec,popen,proc_open,pcntl_exec,ini_alter,ini_restore,dl,openlog,syslog,readlink,symlink,popepassthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,imap_open,apache_setenv
Upload Files
File: /mnt/HC_Volume_101697859/livrariaeconomica.com.br/wp-content/languages/plugins/elementor-pt_BR.po
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 00:56:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release)\n"

#: core/admin/admin-notices.php:440
msgid "Use Elementor's Site Mailer to ensure your store emails like purchase confirmations, shipping updates and more are reliably delivered."
msgstr "Use o Site Mailer do Elementor para garantir que os e-mails da sua loja, como confirmações de compra, atualizações de envio e outros, sejam entregues de forma confiável."

#: core/admin/admin-notices.php:439
msgid "Improve Transactional Email Deliverability"
msgstr "Melhore a eficiência da entrega de e-mails transacionais"

#: core/admin/admin-notices.php:419
msgid "Use Site Mailer for improved email deliverability, detailed email logs, and an easy setup."
msgstr "Use o Site Mailer para melhorar a eficiência na entrega de e-mails, ter registros detalhados de e-mails e uma configuração fácil."

#: core/admin/admin-notices.php:418
msgid "Ensure your form emails avoid the spam folder!"
msgstr "Garanta que os e-mails do seu formulário não caiam na pasta de spam!"

#: modules/checklist/steps/setup-header.php:72
msgid "Add a header"
msgstr "Adicionar um cabeçalho"

#: modules/checklist/steps/setup-header.php:68
msgid "This element applies across different pages, so visitors can easily navigate around your site."
msgstr "Este elemento se aplica a diferentes páginas, para que os visitantes possam navegar facilmente pelo seu site."

#: modules/checklist/steps/setup-header.php:64
msgid "Set up a header"
msgstr "Configurar um cabeçalho"

#: modules/checklist/steps/set-fonts-and-colors.php:32
msgid "Global colors and fonts ensure a cohesive look across your site. Start by defining one color and one font."
msgstr "As cores e fontes globais garantem uma aparência coesa em todo o site. Comece definindo uma cor e uma fonte."

#: modules/checklist/steps/set-fonts-and-colors.php:28
msgid "Set up your Global Fonts & Colors"
msgstr "Configure suas fontes e cores globais"

#: modules/checklist/steps/assign-homepage.php:31
msgid "Assign homepage"
msgstr "Atribuir página inicial"

#: modules/checklist/steps/assign-homepage.php:27
msgid "Before your launch, make sure to assign a homepage so visitors have a clear entry point into your site."
msgstr "Antes do lançamento, certifique-se de atribuir uma página inicial para que os visitantes tenham um ponto de entrada claro no seu site."

#: modules/checklist/steps/assign-homepage.php:23
msgid "Assign a homepage"
msgstr "Atribua uma página inicial"

#: modules/checklist/steps/add-logo.php:34
#: modules/checklist/steps/set-fonts-and-colors.php:36
msgid "Go to Site Identity"
msgstr "Acesse a identidade do site"

#: modules/checklist/steps/add-logo.php:30
msgid "Let's start by adding your logo and filling in the site identity settings. This will establish your initial presence and also improve SEO."
msgstr "Vamos começar adicionando seu logo e preenchendo as configurações de identidade do site. Isso irá estabelecer sua presença inicial e também melhorar o SEO."

#: modules/checklist/steps/add-logo.php:26
msgid "Add your logo"
msgstr "Adicionar seu logo"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:189
msgid "Show a checklist to guide you through your first steps of website creation."
msgstr "Mostre uma lista de verificação para orientar você nas primeiras etapas da criação do site."

#: core/experiments/manager.php:480
msgid "Use CSS Smooth Scroll to improve the user experience on your site. This experiment replaces the default JavaScript-based smooth scroll with a CSS-based solution."
msgstr "Use a “Rolagem suave em CSS” para melhorar a experiência do usuário no seu site. Este experimento substitui a rolagem suave padrão, baseada em JavaScript, por uma solução baseada em CSS."

#: core/experiments/manager.php:478
msgid "CSS Smooth Scroll"
msgstr "Rolagem suave em CSS"

#: core/experiments/manager.php:398
msgid "Create advanced layouts and responsive designs with %1$sFlexbox%2$s and %3$sGrid%4$s container elements. Give it a try using the %5$sContainer playground%6$s."
msgstr "Crie layouts avançados e designs responsivos com os elementos de contêineres %1$sFlexbox%2$s e %3$sGrade%4$s. Experimente usar o %5$sPlayground de contêineres%6$s."

#: modules/floating-buttons/widgets/floating-bars-var-1.php:25
msgid "Floating Bar CTA"
msgstr "Barra flutuante de CTA"

#: modules/floating-buttons/module.php:47 assets/js/editor.js:50838
msgid "Floating Bars"
msgstr "Barras flutuantes"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:203
#: modules/floating-buttons/module.php:389
msgid "Floating Element"
msgstr "Elemento flutuante"

#. translators: 1: Platform name.
#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:270
msgid "Open %1$s"
msgstr "Abrir %1$s"

#. translators: 1: Accessible name.
#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:112
#: modules/floating-buttons/classes/render/floating-bars-core-render.php:112
msgid "Close %1$s"
msgstr "Fechar %1$s"

#. translators: 1: Accessible name.
#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:87
msgid "Toggle %1$s"
msgstr "Alternar %1$s"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1255
msgid "Headline"
msgstr "Manchete"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1209
msgid "Element spacing"
msgstr "Espaçamento entre elementos"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1179
msgid "Align Elements"
msgstr "Alinhar elementos"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1045
msgid "Horizontal position"
msgstr "Posição horizontal"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:335
msgid "Enter your text"
msgstr "Digite seu texto"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:311
msgid "Headlines"
msgstr "Manchetes"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:236
msgid "Pause Icon"
msgstr "Ícone de pausa"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:224
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1126
msgid "Pause and Play"
msgstr "Pausa e reprodução"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:215
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1169
msgid "Floating Bar"
msgstr "Barra flutuante"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:195
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nome acessível"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:153
msgid "Shop now"
msgstr "Comprar agora"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:152
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:200
msgid "Enter text"
msgstr "Digitar o texto"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:139
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:551
msgid "CTA Button"
msgstr "Botão de CTA"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:127
msgid "Enter your text here"
msgstr "Digite seu texto aqui"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:101
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:387
msgid "Announcement"
msgstr "Anúncio"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:65
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:60
msgid "Just in! Cool summer tees"
msgstr "Acabou de chegar! Camisetas bacanas de verão"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:763
msgid "Add up to <b>%d</b> contact buttons"
msgstr "Adicione até <b>%d</b> botões de contato"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:750
msgid "Add between <b>%1$d</b> to <b>%2$d</b> contact buttons"
msgstr "Adicione entre <b>%1$d</b> a <b>%2$d</b> botões de contato"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:465
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:721
msgid "Add accessible name"
msgstr "Adicionar nome acessível"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:462
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:718
msgid "Accessible name"
msgstr "Nome acessível"

#: modules/floating-buttons/admin-menu-items/floating-buttons-menu-item.php:22
#: modules/floating-buttons/admin-menu-items/floating-buttons-menu-item.php:26
#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:207
msgid "Floating Elements"
msgstr "Elementos flutuantes"

#: modules/checklist/steps/create-pages.php:36
msgid "Create a new page"
msgstr "Criar uma nova página"

#: modules/checklist/steps/create-pages.php:32
msgid "Jumpstart your creation with professional designs from the Template Library or start from scratch."
msgstr "Acelere sua criação com designs profissionais da biblioteca de modelos, ou comece do zero."

#: modules/checklist/steps/create-pages.php:28
msgid "Create your first 3 pages"
msgstr "Crie suas 3 primeiras páginas"

#: modules/checklist/module.php:230
msgid "Launchpad Checklist feature to boost productivity and deliver your site faster"
msgstr "Recurso de lista de verificação do Launchpad para aumentar a produtividade e entregar seu site mais rapidamente"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:184
#: modules/checklist/module.php:229
msgid "Launchpad Checklist"
msgstr "Lista de verificação do Launchpad"

#: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-image.php:21
msgid "Atomic Image"
msgstr "Imagem atômica"

#: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-heading.php:98
msgid "Your Title Here"
msgstr "Seu título aqui"

#: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-heading.php:53
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-heading.php:22
msgid "Atomic Heading"
msgstr "Título atômico"

#: modules/atomic-widgets/module.php:64
msgid "Enable atomic widgets."
msgstr "Ativar widgets atômicos."

#: modules/atomic-widgets/module.php:63
msgid "Atomic Widgets"
msgstr "Widgets atômicos"

#: modules/ai/preferences.php:73
msgid "Enable Elementor AI functionality"
msgstr "Ativar funcionalidade de IA do Elementor"

#: modules/ai/preferences.php:61
msgid "Elementor - AI"
msgstr "Elementor - IA"

#: includes/settings/settings.php:466
msgid "Improve initial page load performance by lazy loading all background images except the first one."
msgstr "Melhore o desempenho do carregamento inicial da página, carregando preguiçosamente todas as imagens de fundo, exceto a primeira."

#: includes/settings/settings.php:336
msgid "Personalize the way Elementor works on your website by choosing the advanced features and how they operate."
msgstr "Personalize a maneira como o Elementor funciona no seu site, escolhendo os recursos avançados e como eles funcionam."

#: includes/settings/settings.php:259
msgid "Tailor how Elementor enhances your site, from post types to other functions."
msgstr "Personalize a forma como o Elementor melhora seu site, desde tipos de post até outras funções."

#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:50
msgid "Create Floating Element"
msgstr "Criar elemento flutuante"

#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:31
msgid "Choose Floating Element"
msgstr "Escolher elemento flutuante"

#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:21
msgid "Use floating elements to engage your visitors and increase conversions."
msgstr "Use elementos flutuantes para envolver seus visitantes e aumentar as conversões."

#. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag.
#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:16
msgid "Floating Elements Help You %1$sWork Efficiently%2$s"
msgstr "Os elementos flutuantes ajudam você a %1$strabalhar de forma eficiente%2$s"

#: core/experiments/manager.php:460
msgid "Conditionally load Swiper CSS files"
msgstr "Carregar condicionalmente os arquivos CSS do Swiper"

#: core/debug/classes/shop-page-edit.php:23
msgid "Sorry, The content area was not been found on your page"
msgstr "A área de conteúdo não foi encontrada na sua página"

#: core/debug/classes/shop-page-edit.php:15
msgid "You are trying to edit the Shop Page although it is a Product Archive. Use the Theme Builder to create your Shop Archive template instead"
msgstr "Você está tentando editar a página da loja, embora ela seja um arquivo de produto. Use o construtor de temas para criar seu modelo de arquivo da loja"

#: modules/link-in-bio/widgets/link-in-bio.php:28
msgid "Minimalist"
msgstr "Minimalista"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1542
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:332
msgid "CTA link"
msgstr "Link do CTA"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:284
msgid "Add item"
msgstr "Adicionar item"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:242
msgid "Images Per Row"
msgstr "Imagens por linha"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:227
msgid "Add up to <b>%d</b> Images"
msgstr "Adicione até <b>%d</b> imagens"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:215
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1023
msgid "Image Links"
msgstr "Links de imagens"

#: modules/floating-buttons/widgets/contact-buttons.php:26
msgid "Single Chat"
msgstr "Bate-papo individual"

#: modules/floating-buttons/module.php:391
msgid "Add a Floating element so your users can easily get in touch!"
msgstr "Adicione um elemento flutuante para que seus usuários possam contatar você facilmente!"

#: modules/floating-buttons/module.php:324
msgid "Entire Site"
msgstr "Todo o site"

#: modules/floating-buttons/module.php:238
msgid "Instances"
msgstr "Instâncias"

#: modules/floating-buttons/module.php:235
msgid "Click Tracking"
msgstr "Rastreamento de cliques"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:195
msgid "Set as Entire Site"
msgstr "Definir como todo o site"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:188
msgid "Remove From Entire Site"
msgstr "Remover de todo o site"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:32
msgid "After publishing this widget, you will be able to set it as visible on the entire site in the Admin Table."
msgstr "Após publicar este widget, você poderá defini-lo como visível em todo o site na tabela administrativa."

#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-core-render.php:58
msgid "Links window"
msgstr "Janela de links"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3079
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1484
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3066
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1471
msgid "Responsive visibility will take effect only on preview mode or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "A visibilidade responsiva só terá efeito no modo de pré-visualização ou na página ativa, e não durante a edição no Elementor."

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3042
msgid "Full Width on Mobile"
msgstr "Largura total em dispositivos móveis"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2478
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2498
msgid "Text and Icon Color"
msgstr "Cor do texto e do ícone"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2437
msgid "Link Spacing"
msgstr "Espaçamento entre links"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2387
msgid "Info Links"
msgstr "Links de informações"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2253
msgid "Resource Links"
msgstr "Links de recursos"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2223
msgid "Adjust transition duration to change the speed of the <b>hover animation on desktop</b> and the <b>click animation on touchscreen</b>."
msgstr "Ajuste a duração da transição para alterar a velocidade da <b>animação ao passar o mouse no desktop</b> e da <b>animação ao clicar na tela sensível ao toque</b>."

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2149
msgid "Button Bar"
msgstr "Barra de botões"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2104
msgid "Tooltips"
msgstr "Caixas de informação (tooltips)"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2053
msgid "Buttons Spacing"
msgstr "Espaçamento dos botões"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1827
msgid "Bubble Background Color"
msgstr "Cor de fundo do balão"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1484
msgid "Hover animation is <b>desktop only</b>"
msgstr "A animação ao passar o mouse é <b>apenas para desktop</b>"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:825
msgid "Enter description"
msgstr "Digite a descrição"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:810
msgid "Enter title"
msgstr "Digite o título"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:735
msgid "Start conversation:"
msgstr "Iniciar conversa:"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:690
msgid "Typing Animation"
msgstr "Animação da digitação"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:625
msgid "Active Dot"
msgstr "Ponto ativo"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:551
msgid "Enter the text"
msgstr "Digite o texto"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:545
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:733
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1873
msgid "Call to Action Text"
msgstr "Texto da chamada para ação"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:536
msgid "Call to Action"
msgstr "Chamada para ação"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:535
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes do contato"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:531
msgid "Display Text"
msgstr "Exibir texto"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:515
msgid "Notification Dot"
msgstr "Ponto de notificação"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:401
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:964
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:514
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:759
msgid "Paste Waze link"
msgstr "Colar o link do Waze"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:142
msgid "Tooltip"
msgstr "Caixa de informação (tooltip)"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:82
msgid "Call now"
msgstr "Ligar agora"

#: modules/floating-buttons/module.php:46
#: modules/floating-buttons/module.php:55 assets/js/editor.js:50840
#: assets/js/editor.js:50842
msgid "Floating Buttons"
msgstr "Botões flutuantes"

#: modules/editor-events/module.php:54
msgid "Editor events processing"
msgstr "Processamento de eventos do editor"

#: modules/editor-events/module.php:53
msgid "Elementor Editor Events"
msgstr "Eventos do editor do Elementor"

#: modules/announcements/module.php:109
msgid "<p>With AI for text, code, image generation and editing, you can bring your vision to life faster than ever. Start your free trial now - <b>no credit card required!</b></p>"
msgstr "<p>Com a IA para a geração e edição de texto, código e imagens, você pode dar vida às suas ideias mais rápido do que nunca. Comece sua avaliação gratuita agora - <b>não é necessário cartão de crédito!</b></p>"

#: modules/announcements/module.php:108
msgid "Discover your new superpowers "
msgstr "Descubra seus novos superpoderes "

#. translators: 1: `<a>` opening tag, 2: `</a>` closing tag.
#: includes/widgets/video.php:359
msgid "Note: Autoplay is affected by %1$s Google’s Autoplay policy %2$s on Chrome browsers."
msgstr "Observação: A reprodução automática é afetada pela %1$s política de reprodução automática do Google %2$s nos navegadores Chrome."

#: includes/widgets/image.php:382
msgid "Scale Down"
msgstr "Reduzir escala"

#. translators: %s: <head> tag.
#: includes/settings/settings.php:423
msgid "Internal Embedding places all CSS in the %s which works great for troubleshooting, while External File uses external CSS file for better performance (recommended)."
msgstr "A incorporação interna coloca todo o CSS no %s, o que funciona muito bem para a solução de problemas, enquanto o arquivo externo usa um arquivo CSS externo para melhorar o desempenho (recomendado)."

#: includes/editor-templates/panel.php:152
msgid "Copy and Share Link"
msgstr "Copiar e compartilhar o link"

#: includes/controls/repeater.php:194
msgid "In a Repeater control, if you specify a minimum number of items, you must also specify a default value that contains at least that number of items."
msgstr "Em um controle repetidor, se você especificar um número mínimo de itens, também deve especificar um valor padrão que contenha pelo menos esse número de itens."

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:75
msgid "Overscroll Behavior"
msgstr "Comportamento da rolagem excessiva"

#: core/document-types/page-base.php:189
msgid "No %s found in Trash."
msgstr "Nenhum(a) %s encontrado(a) na lixeira."

#: core/document-types/page-base.php:188
msgid "No %s found."
msgstr "Nenhum(a) %s encontrado(a)."

#: core/document-types/page-base.php:187
msgid "Search %s"
msgstr "Pesquisar %s"

#: core/document-types/page-base.php:185
msgid "New %s"
msgstr "Novo(a) %s"

#: core/document-types/page-base.php:181
msgid "All %s"
msgstr "Todos(as) %s"

#. translators: %s: br
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:25
msgid "Create Forms and Collect Leads %s with Elementor Pro"
msgstr "Crie formulários e colete leads %s com o Elementor Pro"

#. translators: %s: br
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:25
msgid "Enjoy creative freedom %s with Custom Icons"
msgstr "Desfrute da liberdade criativa %s com ícones personalizados"

#: modules/element-cache/module.php:142
msgid "Specify the duration for which data is stored in the cache. Elements caching speeds up loading by serving pre-rendered copies of elements, rather than rendering them fresh each time. This control ensures efficient performance and up-to-date content."
msgstr "Especifique a duração pela qual os dados serão armazenados no cache. O cache de elementos acelera o carregamento ao fornecer cópias pré-renderizadas dos elementos, em vez de renderizá-las novamente a cada vez. Este controle garante um desempenho eficiente e conteúdo atualizado."

#: modules/element-cache/module.php:140
msgid "1 Year"
msgstr "1 ano"

#: modules/element-cache/module.php:139
msgid "1 Month"
msgstr "1 mês"

#: modules/element-cache/module.php:138
msgid "2 Weeks"
msgstr "2 semanas"

#: modules/element-cache/module.php:137
msgid "1 Week"
msgstr "1 semana"

#: modules/element-cache/module.php:136
msgid "3 Days"
msgstr "3 dias"

#: modules/element-cache/module.php:135
msgid "1 Day"
msgstr "1 dia"

#: modules/element-cache/module.php:134
msgid "12 Hours"
msgstr "12 horas"

#: modules/element-cache/module.php:133
msgid "6 Hours"
msgstr "6 horas"

#: modules/element-cache/module.php:132
msgid "1 Hour"
msgstr "1 hora"

#: modules/element-cache/module.php:126
msgid "Element Cache Expiration"
msgstr "Expiração do cache do elemento"

#: modules/element-cache/module.php:105
msgid "Cache Settings"
msgstr "Configurações do cache"

#: modules/element-cache/module.php:45
msgid "Elements caching reduces loading times by serving up a copy of an element instead of rendering it fresh every time the page is loaded. When active, Elementor will determine which elements can benefit from static loading - but you can override this."
msgstr "O armazenamento em cache de elementos, reduz o tempo de carregamento, fornecendo uma cópia de um elemento em vez de renderizá-lo novamente toda vez que a página for carregada. Quando ativo, o Elementor irá determinar quais elementos podem se beneficiar do carregamento estático, mas você pode substituir isso."

#: modules/element-cache/module.php:43
msgid "Element Caching"
msgstr "Cache de elementos"

#: includes/managers/elements.php:298 modules/link-in-bio/module.php:33
msgid "Link In Bio"
msgstr "Link na biografia"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:137
msgid "Contact Buttons"
msgstr "Botões de contato"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:107
msgid "Icons Per Row"
msgstr "Ícones por linha"

#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:222
msgid "Powered by Elementor"
msgstr "Desenvolvido pelo Elementor"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:241
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:235
msgid "Viber"
msgstr "Viber"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:229
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:223
msgid "File Download"
msgstr "Baixar arquivo"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:205
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:199
msgid "Messenger"
msgstr "Messenger"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:193
msgid "Waze"
msgstr "Waze"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:181
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:175
msgid "Behance"
msgstr "Behance"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:163
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:157
msgid "Apple Music"
msgstr "Apple Music"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:151
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:145
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:133
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:127
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:121
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:115
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:109
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:103
msgid "Save contact (vCard)"
msgstr "Salvar contato (vCard)"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1735
msgid "Bottom Border"
msgstr "Borda inferior"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1031
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1707
msgid "Image Height"
msgstr "Altura da imagem"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1671
msgid "Image Shape"
msgstr "Formato da imagem"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2522
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1196
msgid "Dividers"
msgstr "Divisores"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:974
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:970
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:911
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1244
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:883
msgid "About Me"
msgstr "Sobre mim"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:882
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:877
msgid "About Heading"
msgstr "Título \"Sobre\""

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:861
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1320
msgid "Title or Tagline"
msgstr "Título ou frase de efeito (slogan)"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:852
msgid "Sara Parker"
msgstr "Sara Parker"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:838
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1284
msgid "Bio"
msgstr "Biografia"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1626
msgid "Apply Full Screen Height on"
msgstr "Aplicar altura total da tela em"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1609
msgid "Full Screen Height"
msgstr "Altura total da tela"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1562
msgid "Layout Width"
msgstr "Largura do layout"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:797
msgid "Add Icon"
msgstr "Adicionar ícone"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:143
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:587
msgid "Enter icon text"
msgstr "Digite o texto do ícone"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:569
msgid "Add up to <b>%d</b> icons"
msgstr "Adicione até <b>%d</b> ícones"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2261
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:557
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1381
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:543
msgid "Add CTA Link"
msgstr "Adicionar link do CTA"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:917
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:532
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:780
msgid "Enter your username"
msgstr "Digite seu nome de usuário"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:493
msgid "Enter your number"
msgstr "Digite seu número"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:835
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:438
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:679
msgid "Enter your email"
msgstr "Digite seu e-mail"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:427
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:417
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:647
msgid "Enter your link"
msgstr "Digite seu link"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:354
msgid "Link Type"
msgstr "Tipo de link"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:333
msgid "Enter link text"
msgstr "Digite o texto do link"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:314
msgid "Add up to <b>%d</b> CTA links"
msgstr "Adicione até <b>%d</b> links de CTA"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:302
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1072
msgid "CTA Link Buttons"
msgstr "Botões de link do CTA"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:97
msgid "Healthy Living Resources"
msgstr "Recursos para uma vida saudável"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:94
msgid "Meal Prep"
msgstr "Preparo da refeição"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:91
msgid "Top 10 Recipes"
msgstr "As 10 principais receitas"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:88
msgid "Get Healthy"
msgstr "Fique saudável"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:55
msgid "Join me on my journey to a healthier lifestyle"
msgstr "Junte-se a mim na minha jornada para um estilo de vida mais saudável"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:52
msgid "Kitchen Chronicles"
msgstr "Crônicas da cozinha"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2773
msgid "Close Animation"
msgstr "Animação de fechamento"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2763
msgid "Open Animation"
msgstr "Animação de abertura"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2084
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2175
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2868
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:842
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:120
msgid "Sharp"
msgstr "Acentuado"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2078
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2169
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2862
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:836
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1156
msgid "Corners"
msgstr "Cantos"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:243
msgid "Chat Box"
msgstr "Caixa de bate-papo"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1796
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1654
msgid "Close Button Color"
msgstr "Cor do botão “Fechar\""

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1640
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:291
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1032
msgid "Close Button"
msgstr "Botão \"Fechar\""

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:736
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1044
msgid "Type your text here"
msgstr "Digite seu texto aqui"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:182
msgid "Click to start chat"
msgstr "Clique para iniciar o bate-papo"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:179
msgid "Send Button"
msgstr "Botão “Enviar\""

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:681
msgid "14:20"
msgstr "14:20"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:680
msgid "2:20 PM"
msgstr "2:20 PM"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:676
msgid "Time format"
msgstr "Formato da hora"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:668
msgid "Hey, how can I help you today?"
msgstr "Olá! Como posso te ajudar hoje?"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:654
msgid "Rob"
msgstr "Rob"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:644
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1711
msgid "Message Bubble"
msgstr "Balão da mensagem"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:612
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1529
msgid "Profile Image"
msgstr "Imagem do perfil"

#: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-heading.php:83
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:127
msgid "Type your title here"
msgstr "Digite seu título aqui"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:126
msgid "Store Manager"
msgstr "Gerente da loja"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:119
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:655
msgid "Type your name here"
msgstr "Digite seu nome aqui"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:118
msgid "Rob Jones"
msgstr "Rob Jones"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:376
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:979
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:338
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:893
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:734
msgid "+"
msgstr "+"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:317
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:662
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:669
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:869
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:871
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1765
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:463
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:474
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:713
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:715
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:301
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:854
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:856
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:445
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:456
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:698
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:700
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:290
msgid "@"
msgstr "@"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:211
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:281
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:833
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:677
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:478
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:776
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:595
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:61
msgid "Chat Button"
msgstr "Botão de bate-papo"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:127
msgid "Cannot Install"
msgstr "Não foi possível instalar"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:119 modules/apps/admin-apps-page.php:152
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Não foi possível ativar"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:299
msgid "Space between"
msgstr "Espaço entre"

#: includes/settings/settings.php:454
msgid "Reduce unnecessary render-blocking loads by dequeuing unused Gutenberg block editor scripts and styles."
msgstr "Reduza as cargas de bloqueio de renderização desnecessárias, removendo da fila os scripts e estilos não usados do editor de blocos do Gutenberg."

#. translators: 1: fetchpriority attribute, 2: lazy loading attribute.
#: includes/settings/settings.php:439
msgid "Improve performance by applying %1$s on LCP image and %2$s on images below the fold."
msgstr "Melhore o desempenho, aplicando %1$s na imagem LCP e %2$s nas imagens abaixo da dobra."

#: includes/settings/settings.php:407
msgid "Improve loading times on your site by selecting the optimization tools that best fit your requirements."
msgstr "Melhore o tempo de carregamento do seu site, selecionando as ferramentas de otimização que melhor atendam aos seus requisitos."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:235
msgid "Decide where you want to go when leaving the editor."
msgstr "Decida para onde você quer ir quando sair do editor."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:211
#: modules/styleguide/module.php:125
msgid "Temporarily overlay the canvas with the style guide to preview your changes to global colors and fonts."
msgstr "Sobreponha temporariamente a tela com o guia de estilo para pré-visualizar suas alterações nas cores e fontes globais."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:206
#: modules/styleguide/module.php:123
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:448
msgid "Show global settings"
msgstr "Mostrar configurações globais"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:167
msgid "This refers to elements you’ve hidden in the Responsive Visibility settings."
msgstr "Isso se refere aos elementos que você ocultou nas configurações de visibilidade responsiva."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:162
msgid "Show hidden elements"
msgstr "Mostrar elementos ocultos"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:155
msgid "This only applies while you’re working in the editor. The front end won’t be affected."
msgstr "Isso se aplica apenas enquanto você estiver trabalhando no editor. A interface não será afetada."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:150
msgid "Expand images in lightbox"
msgstr "Expandir imagens na lightbox"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:143
msgid "Show additional actions while hovering over the handle of an element."
msgstr "Mostrar ações adicionais ao passar o mouse sobre a alça de um elemento."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:139
msgid "Show quick edit options"
msgstr "Mostrar opções de edição rápida"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:130
msgid "Choose which device to display when clicking the Responsive Mode icon."
msgstr "Escolha o dispositivo a ser exibido ao clicar no ícone do “Modo responsivo”."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:86
msgid "Set light or dark mode, or auto-detect to sync with your operating system settings."
msgstr "Defina o modo claro ou escuro, ou a detecção automática para sincronizar com as configurações do sistema operacional."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:77
msgid "Dark mode"
msgstr "Modo escuro"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:73
msgid "Light mode"
msgstr "Modo claro"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:69
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de exibição"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:61
msgid "Panel"
msgstr "Painel"

#: core/experiments/manager.php:468
msgid "New plugin onboarding."
msgstr "Integração de novos plugins."

#: core/experiments/manager.php:467
msgid "Plugin Onboarding"
msgstr "Integração de plugins"

#: core/experiments/manager.php:453
msgid "Reduce the DOM size by eliminating HTML tags in various elements and widgets. This experiment includes markup changes so it might require updating custom CSS/JS code and cause compatibility issues with third party plugins."
msgstr "Reduza o tamanho do DOM eliminando as tags HTML em vários elementos e widgets. Este experimento inclui alterações de marcação, portanto, pode exigir a atualização do código CSS/JS personalizado e causar problemas de compatibilidade com plugins de terceiros."

#: core/experiments/manager.php:451
msgid "Optimized Markup"
msgstr "Marcação otimizada"

#: core/admin/admin.php:1032 includes/controls/gallery.php:120
#: includes/controls/media.php:269
msgid "Optimize your images to enhance site performance by using Image Optimizer."
msgstr "Otimize suas imagens para melhorar o desempenho do site usando o Image Optimizer."

#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:33
msgid "Upgrade Sale Now"
msgstr "Promoção para atualizar agora"

#: core/admin/admin.php:350
msgid "Discounted Upgrades Now!"
msgstr "Agora com desconto nas atualizações!"

#: core/admin/admin-notices.php:565
msgid "Automatically compress and optimize images, resize larger files, or convert to WebP. Optimize images individually, in bulk, or on upload."
msgstr "Compacte e otimize imagens automaticamente, redimensione arquivos maiores ou converta-os em WebP. Otimize imagens individualmente, em massa ou no envio."

#: core/admin/admin-notices.php:564
msgid "Speed up your website with Image Optimizer by Elementor"
msgstr "Use o Image Optimizer by Elementor para acelerar seu site"

#: modules/home/module.php:92
msgid "Default Elementor menu page."
msgstr "Página de menu padrão do Elementor."

#: modules/home/module.php:91
msgid "Elementor Home Screen"
msgstr "Tela inicial do Elementor"

#: includes/widgets/counter.php:448
msgid "Number Gap"
msgstr "Espaço entre números"

#: includes/widgets/counter.php:420
msgid "Number Alignment"
msgstr "Alinhamento de números"

#: includes/widgets/counter.php:384
msgid "Number Position"
msgstr "Posição do número"

#: includes/widgets/counter.php:368
msgid "Title Gap"
msgstr "Espaço do título"

#: includes/widgets/counter.php:339
msgid "Title Vertical Alignment"
msgstr "Alinhamento vertical do título"

#: includes/widgets/counter.php:310
msgid "Title Horizontal Alignment"
msgstr "Alinhamento horizontal do título"

#: includes/widgets/counter.php:271
msgid "Title Position"
msgstr "Posição do título"

#: includes/user.php:315
msgid "You do not have permission to install plugins."
msgstr "Você não tem permissão para instalar plugins."

#: includes/settings/settings.php:215
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"

#: elementor.php:97
msgid "Elementor isn’t running because WordPress is outdated."
msgstr "O Elementor não está funcionando porque o WordPress está desatualizado."

#. translators: %s: PHP version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: elementor.php:76 elementor.php:100
msgid "Update to version %s and get back to creating!"
msgstr "Atualize para a versão %s e volte a criar!"

#: elementor.php:73
msgid "Elementor isn’t running because PHP is outdated."
msgstr "O Elementor não está funcionando porque o PHP está desatualizado."

#: core/files/uploads-manager.php:570
msgid "You do not have permission to upload JSON files."
msgstr "Você não tem permissão para enviar arquivos JSON."

#: core/experiments/manager.php:443
msgid "Use this experiment to improve control loading. This experiment improves site performance by loading controls only when needed."
msgstr "Use este experimento para melhorar o carregamento de controles. Este experimento melhora o desempenho do site ao carregar controles apenas quando necessário."

#: core/experiments/manager.php:441
msgid "Optimized Control Loading"
msgstr "Carregamento de controle otimizado"

#: core/experiments/manager.php:433
msgid "Improve the performance of the Nested widgets."
msgstr "Melhore o desempenho dos widgets aninhados."

#: core/experiments/manager.php:431
msgid "Nested Elements Performance"
msgstr "Desempenho de elementos aninhados"

#: core/admin/admin.php:1034
msgid "Image Optimizer"
msgstr "Otimizador de imagens"

#: core/admin/admin.php:1034 modules/apps/admin-apps-page.php:124
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: modules/site-navigation/rest-fields/page-user-can.php:28
msgid "Whether the current user can edit or delete this post"
msgstr "Se o usuário atual pode editar ou excluir este post"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:150
msgid "Want to create custom text paths with SVG?"
msgstr "Quer criar caminhos de texto personalizados com SVG?"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:36
msgid "Add any icon, anywhere on your website"
msgstr "Adicione qualquer ícone, em qualquer lugar do seu site"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:33
msgid "Expand your icon library beyond FontAwesome and add icon %s libraries of your choice"
msgstr "Expanda sua biblioteca de ícones para além do FontAwesome e adicione bibliotecas de ícones %s de sua escolha"

#. translators: %s: br
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:31
msgid "Remain GDPR compliant with Custom Fonts that let you disable %s Google Fonts from your website"
msgstr "Mantenha-se em conformidade com o GDPR com fontes personalizadas que permitem desativar %s fontes do Google no seu site"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:28
msgid "Upload any font to keep your website true to your brand"
msgstr "Envie qualquer fonte para manter seu site fiel à sua marca"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23
msgid "Stay on brand with a Custom Font"
msgstr "Mantenha a identidade da marca com uma fonte personalizada"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:30
msgid "Leverage Elementor AI to instantly generate Custom Code for Elementor"
msgstr "Aproveite a IA do Elementor para gerar instantaneamente códigos personalizados para o Elementor"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:29
msgid "Use Custom Code to create sophisticated custom interactions to engage visitors"
msgstr "Use código personalizado para criar interações personalizadas sofisticadas para envolver os visitantes"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:28
msgid "Add Custom Code snippets anywhere on your website, including the header or footer to measure your page’s performance*"
msgstr "Adicione fragmento de código (snippet) personalizado em qualquer lugar do seu site, inclusive no cabeçalho ou no rodapé, para medir o desempenho da sua página*"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:23
msgid "Enjoy Creative Freedom with Custom Code"
msgstr "Desfrute da liberdade criativa com código personalizado"

#: modules/apps/module.php:70
msgid "For Elementor"
msgstr "Para o Elementor"

#: modules/apps/admin-pointer.php:35
msgid "Explore Add-ons"
msgstr "Explorar complementos"

#: modules/apps/admin-pointer.php:29
msgid "New! Popular Add-ons"
msgstr "Novo! Complementos populares"

#: modules/apps/admin-menu-apps.php:22 modules/apps/admin-menu-apps.php:26
#: modules/apps/module.php:37 assets/js/admin-top-bar.js:187
#: assets/js/editor.js:38280
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:35
msgid "Please note that certain tools and services on this page are developed by third-party companies and are not part of Elementor's suite of products or support. Before using them, we recommend independently evaluating them. Additionally, when clicking on their action buttons, you may be redirected to an external website."
msgstr "Observe que determinadas ferramentas e serviços nesta página são desenvolvidos por empresas terceirizadas e não fazem parte do conjunto de produtos ou suporte do Elementor. Antes de usá-los, recomendamos que você os avalie de forma independente. Além disso, ao clicar em seus botões de ação, você poderá ser redirecionado para um site externo."

#: includes/widgets/text-editor.php:164
msgid "10"
msgstr "10"

#: includes/widgets/text-editor.php:163
msgid "9"
msgstr "9"

#: includes/widgets/text-editor.php:162
msgid "8"
msgstr "8"

#: includes/widgets/text-editor.php:161
msgid "7"
msgstr "7"

#: includes/widgets/text-editor.php:160
msgid "6"
msgstr "6"

#: includes/widgets/text-editor.php:159
msgid "5"
msgstr "5"

#: includes/widgets/text-editor.php:158
msgid "4"
msgstr "4"

#: includes/widgets/text-editor.php:157
msgid "3"
msgstr "3"

#: includes/widgets/text-editor.php:156
msgid "2"
msgstr "2"

#: includes/widgets/text-editor.php:155
msgid "1"
msgstr "1"

#: includes/widgets/icon-box.php:348 includes/widgets/image-box.php:320
msgid "Content Spacing"
msgstr "Espaçamento do conteúdo"

#: includes/widgets/common.php:923
msgid "Explore additional Premium Shape packs and use them in your site."
msgstr "Explore pacotes adicionais de formas premium e use-os no seu site."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/settings/tools.php:325
msgid "It is strongly recommended to %1$sbackup the database%2$s before using replacing URLs."
msgstr "É altamente recomendável %1$sfazer backup do banco de dados%2$s antes de substituir URLs."

#: includes/controls/base-units.php:138
msgid "Custom unit"
msgstr "Unidade personalizada"

#: core/role-manager/role-manager.php:215
msgid "Giving broad access to edit the HTML widget can pose a security risk to your website because it enables users to run malicious scripts, etc."
msgstr "Conceder amplo acesso para editar o widget HTML pode representar um risco de segurança para o seu site, pois permite que os usuários executem scripts maliciosos etc."

#: core/role-manager/role-manager.php:213
msgid "Enable the option to use the HTML widget"
msgstr "Ative a opção para usar o widget HTML"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:33
msgid "Access all Pro widgets."
msgstr "Acesse todos os widgets do Pro."

#: includes/editor-templates/navigator.php:19
msgid "Access all Pro widgets"
msgstr "Acesse todos os widgets Pro"

#: core/utils/hints.php:144 core/utils/hints.php:146
#: includes/controls/notice.php:83 includes/controls/notice.php:85
msgid "Don’t show again."
msgstr "Não mostrar novamente."

#: includes/managers/controls.php:1316
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1449
#: assets/js/editor.js:52916
msgid "Sticky"
msgstr "Fixo"

#: includes/managers/controls.php:1307 assets/js/editor.js:52901
msgid "Mouse Effects"
msgstr "Efeitos do mouse"

#: includes/managers/controls.php:1298 assets/js/editor.js:52886
msgid "Scrolling Effects"
msgstr "Efeitos de rolagem"

#: core/admin/admin-notices.php:478 includes/controls/gallery.php:123
#: includes/controls/media.php:272
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instalar plugin"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:35
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:48
msgid "* Requires an Advanced subscription or higher"
msgstr "* Requer uma assinatura \"Advanced\" ou superior"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:35
msgid "Collect lead submissions directly within your WordPress Admin to manage, analyze and perform bulk actions on the submitted lead*"
msgstr "Colete envios de leads diretamente dentro do seu painel administrativo do WordPress para gerenciar, analisar e executar ações em massa nos leads enviados*"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:34
msgid "Integrate your favorite marketing software*"
msgstr "Integre seu programa de marketing favorito*"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:33
msgid "Use any field to collect the information you need"
msgstr "Use qualquer campo para coletar as informações de que você precisa"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:32
msgid "Create single or multi-step forms to engage and convert visitors"
msgstr "Crie formulários de uma ou várias etapas para envolver e converter visitantes"

#: includes/widgets/video.php:125
msgid "Get the Video Playlist widget and grow your toolbox with Elementor Pro."
msgstr "Obtenha o widget de lista de reprodução de vídeo e aumente sua caixa de ferramentas com o Elementor Pro."

#: includes/widgets/video.php:124
msgid "Grab your visitors' attention"
msgstr "Chame a atenção de seus visitantes"

#: includes/widgets/testimonial.php:192
msgid "Designer"
msgstr "Designer"

#: includes/widgets/testimonial.php:177
msgid "John Doe"
msgstr "Fulano de Tal"

#: includes/widgets/image-gallery.php:259
msgid "Custom Spacing"
msgstr "Espaçamento personalizado"

#: includes/widgets/button.php:100
msgid "Get the Call to Action widget and grow your toolbox with Elementor Pro."
msgstr "Obtenha o widget de chamada para ação e aumente sua caixa de ferramentas com o Elementor Pro."

#: includes/widgets/button.php:99
msgid "Convert visitors into customers"
msgstr "Converta visitantes em clientes"

#: includes/template-library/manager.php:466
msgid "You do not have permission to export this template."
msgstr "Você não tem permissão para exportar este modelo."

#: includes/template-library/manager.php:382
#: includes/template-library/manager.php:462
msgid "You do not have permission to access this template."
msgstr "Você não tem permissão para acessar este modelo."

#: includes/template-library/manager.php:458
msgid "Invalid template type or template does not exist."
msgstr "Tipo de modelo inválido ou modelo não existe."

#: includes/managers/controls.php:1267 assets/js/editor.js:52871
msgid "Display Conditions"
msgstr "Condições de exibição"

#: includes/editor-templates/templates.php:220
msgid "Generate Variations"
msgstr "Gerar variações"

#: includes/controls/groups/background.php:162
msgid "Set locations and angle for each breakpoint to ensure the gradient adapts to different screen sizes."
msgstr "Defina as localizações e o ângulo de cada ponto de interrupção para garantir que o gradiente se adapte a diferentes tamanhos de tela."

#: core/role-manager/role-manager.php:197
msgid "Giving broad access to upload JSON files can pose a security risk to your website because such files may contain malicious scripts, etc."
msgstr "Conceder amplo acesso para enviar arquivos JSON pode representar um risco de segurança para o seu site, pois esses arquivos podem conter scripts maliciosos etc."

#: core/role-manager/role-manager.php:197
#: core/role-manager/role-manager.php:215
msgid "Heads up"
msgstr "Atenção"

#: core/role-manager/role-manager.php:195
msgid "Enable the option to upload JSON files"
msgstr "Ativar a opção para enviar arquivos JSON"

#: core/files/uploads-manager.php:288
msgid "Invalid file name."
msgstr "Nome de arquivo inválido."

#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:56
msgid "This result includes the Elementor Pro %s widget. Upgrade now to unlock it and grow your web creation toolkit."
msgstr "Este resultado inclui o widget Elementor Pro %s. Atualize agora para desbloqueá-lo e aumentar seu kit de ferramentas de criação web."

#: modules/element-manager/ajax.php:153
msgid "Unexpected elements data."
msgstr "Dados de elementos inesperados."

#: modules/element-manager/ajax.php:147
msgid "No elements to save."
msgstr "Nenhum elemento para salvar."

#: modules/element-manager/ajax.php:126
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "Widgets do WordPress"

#: modules/element-manager/ajax.php:116
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce inválido."

#: modules/element-manager/ajax.php:111
msgid "You do not have permission to edit these settings."
msgstr "Você não tem permissão para editar estas configurações."

#: includes/widgets/image-gallery.php:108 includes/widgets/testimonial.php:109
msgid "Use interesting masonry layouts and other overlay features with Elementor's Pro Gallery widget."
msgstr "Use layouts interessantes de alvenaria e outros recursos de sobreposição com o widget de Galeria Pro do Elementor."

#: includes/widgets/image-carousel.php:109
msgid "Gain complete freedom to design every slide with Elementor\"s Pro Carousel."
msgstr "Tenha total liberdade para projetar cada slide com o Carrossel Pro do Elementor."

#: includes/widgets/heading.php:152
msgid "Create captivating headings that rotate with the Animated Headline Widget."
msgstr "Crie títulos cativantes que rotacionam com o widget de Manchete animada."

#: includes/template-library/sources/local.php:238
msgid "Parent Template:"
msgstr "Modelo principal (ascendente):"

#: includes/template-library/sources/local.php:237
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "Nenhum modelo encontrado na lixeira"

#: includes/template-library/sources/local.php:236
msgid "No Templates found"
msgstr "Nenhum modelo encontrado"

#: includes/template-library/sources/local.php:235
msgid "Search Template"
msgstr "Pesquisar modelo"

#: includes/template-library/sources/local.php:234
msgid "View Template"
msgstr "Ver modelo"

#: includes/template-library/sources/local.php:233
msgid "All Templates"
msgstr "Todos os modelos"

#: includes/template-library/sources/local.php:229
#: includes/template-library/sources/local.php:230
msgid "Add New Template"
msgstr "Adicionar novo modelo"

#: includes/controls/groups/image-size.php:296 includes/controls/media.php:312
#: includes/widgets/testimonial.php:323
msgid "Image Resolution"
msgstr "Resolução da imagem"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:187
msgid "No Wrap"
msgstr "Sem envolver"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:183
#: includes/controls/groups/flex-container.php:191
msgid "Wrap"
msgstr "Envolver"

#: core/experiments/manager.php:415
msgid "Container-based content will be hidden from your site and may not be recoverable in all cases."
msgstr "O conteúdo baseado em contêiner ficará oculto em seu site e poderá não ser recuperável em todos os casos."

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:79
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:22
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:26
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:35
msgid "Element Manager"
msgstr "Gerenciador de elementos"

#: core/admin/admin.php:631
msgid "AI Prompts Library"
msgstr "Biblioteca de prompts (solicitações) de IA"

#. translators: %s: Recommended PHP version.
#: modules/system-info/reporters/server.php:131
msgid "We recommend using PHP version %s or higher."
msgstr "Recomendamos usar a versão PHP %s ou superior."

#: modules/page-templates/module.php:158
msgid "Elementor Full Width"
msgstr "Elementor largura total"

#: modules/page-templates/module.php:157
msgid "Elementor Canvas"
msgstr "Tela do Elementor"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:308
msgid "Let Google know that this section contains an FAQ. Make sure to only use it only once per page"
msgstr "Informe ao Google que esta seção contém perguntas frequentes. Certifique-se de usá-la apenas uma vez por página"

#: modules/image-loading-optimization/module.php:243
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "Uma imagem não deve ser carregada lentamente e marcada como de alta prioridade ao mesmo tempo."

#: includes/settings/settings.php:429
msgid "Optimized Image Loading"
msgstr "Carregamento de imagem otimizado"

#: includes/settings/settings.php:446
msgid "Optimized Gutenberg Loading"
msgstr "Carregamento otimizado do Gutenberg"

#: includes/widgets/video.php:308
msgid "VideoPress URL"
msgstr "URL do VideoPress"

#: includes/widgets/video.php:157
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: includes/widgets/star-rating.php:125
msgid "You are currently editing a Star Rating widget in its old version. Drag a new Rating widget onto your page to use a newer version, providing better capabilities."
msgstr "No momento, você está editando um widget de classificação por estrelas em sua versão antiga. Arraste um novo widget de classificação para sua página para usar uma versão mais recente, que oferece recursos melhores."

#: includes/widgets/rating.php:304
msgid "Rated %1$s out of %2$s"
msgstr "Classificado como %1$s de %2$s"

#: includes/settings/tools.php:147
msgid "An error occurred, the selected version is invalid. Try selecting different version."
msgstr "Ocorreu um erro, a versão selecionada é inválida. Tente selecionar uma versão diferente."

#: includes/controls/groups/typography.php:220
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:2
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:36
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Espaçamento entre letras"

#: includes/controls/groups/typography.php:198
msgid "Line Height"
msgstr "Altura da linha"

#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
msgid "Text Shadow"
msgstr "Sombra do texto"

#: includes/controls/groups/image-size.php:380
#: modules/atomic-widgets/image-sizes.php:38
msgid "Full"
msgstr "Completo"

#: includes/controls/groups/image-size.php:301
msgid "Image Dimension"
msgstr "Dimensão da imagem"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:131
msgid "Justify Items"
msgstr "Justificar itens"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:173
msgid "Flex Shrink"
msgstr "Encolhimento flexível"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:159
msgid "Flex Grow"
msgstr "Crescimento flexível"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:138
msgid "Shrink"
msgstr "Encolher"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:134
msgid "Grow"
msgstr "Crescer"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:113
msgid "Custom Order"
msgstr "Ordem personalizada"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:76
#: includes/controls/groups/flex-item.php:109
msgid "This control will affect contained elements only."
msgstr "Este controle afetará apenas os elementos contidos."

#: includes/controls/groups/flex-item.php:51
msgid "Align Self"
msgstr "Alinhar-se"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:20
msgid "Flex Basis"
msgstr "Base flexível"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:226
msgid "Align Content"
msgstr "Alinhar conteúdo"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:195
msgid "Items within the container can stay in a single line (No wrap), or break into multiple lines (Wrap)."
msgstr "Os itens dentro do contêiner podem permanecer em uma única linha (sem envolver) ou quebrar em várias linhas (envolver)."

#: includes/controls/groups/flex-container.php:128
#: includes/controls/groups/grid-container.php:159
msgid "Align Items"
msgstr "Alinhar itens"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:91
#: includes/controls/groups/grid-container.php:186
msgid "Justify Content"
msgstr "Justificar conteúdo"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:45
msgid "Column - reversed"
msgstr "Coluna - invertida"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:41
msgid "Row - reversed"
msgstr "Linha - invertida"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:37
msgid "Column - vertical"
msgstr "Coluna - vertical"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:33
msgid "Row - horizontal"
msgstr "Linha - horizontal"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:162
msgid "CSS Filters"
msgstr "Filtros CSS"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
msgid "Box Shadow"
msgstr "Sombra da caixa"

#: includes/controls/groups/border.php:69
msgid "Groove"
msgstr "Sulco"

#: includes/controls/groups/border.php:60
msgid "Border Type"
msgstr "Tipo de borda"

#: includes/controls/groups/background.php:607
msgid "Background Fallback"
msgstr "Plano de fundo alternativo"

#: includes/controls/groups/background.php:478
msgid "Display Size"
msgstr "Tamanho de exibição"

#: includes/controls/groups/background.php:301
msgid "Background Image"
msgstr "Imagem de fundo"

#: includes/controls/groups/background.php:245
msgid "Angle"
msgstr "Ângulo"

#: includes/controls/groups/background.php:234
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#: includes/controls/groups/background.php:233
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

#: includes/controls/groups/background.php:201
msgid "Second Color"
msgstr "Segunda cor"

#: includes/controls/groups/background.php:154
msgid "Background Type"
msgstr "Tipo de plano de fundo"

#: includes/controls/groups/background.php:95
msgid "Classic"
msgstr "Clássico"

#: core/admin/admin-notices.php:515
msgid "Encountering issues after updating the version? Don’t worry - we’ve collected all the fixes for troubleshooting common issues. %1$sFind a solution%2$s"
msgstr "Encontrando problemas após atualizar a versão? Não se preocupe - reunimos todas as correções para resolução de problemas comuns. %1$sEncontre uma solução%2$s"

#: core/admin/admin-notices.php:513
msgid "The version was updated successfully!"
msgstr "A versão foi atualizada!"

#: app/modules/onboarding/module.php:133
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Você não tem permissões para executar esta ação."

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1193
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1262
msgid "Tabs. Open items with Enter or Space, close with Escape and navigate using the Arrow keys."
msgstr "Abas. Abra itens com \"Enter\" ou \"Espaço\", feche com \"Escape\" e navegue usando as teclas de \"Seta\"."

#. translators: %s: Post type (e.g. Page, Post, etc.)
#: core/document-types/page-base.php:186
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:17
msgid "View %s"
msgstr "Ver %s"

#: modules/site-navigation/module.php:68
msgid "Pages Panel"
msgstr "Painel de páginas"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:188
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:892
msgid "Below"
msgstr "Abaixo"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:184
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:884
msgid "Above"
msgstr "Acima"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:389
msgid "Space between Items"
msgstr "Espaço entre os itens"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:345
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiplo"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:344
msgid "One"
msgstr "Um"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:341
msgid "Max Items Expanded"
msgstr "Máximo de itens expandidos"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:331
msgid "All collapsed"
msgstr "Todos recolhidos"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:330
msgid "First expanded"
msgstr "Primeiro expandido"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:327
msgid "Default State"
msgstr "Estado padrão"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:320
msgid "Interactions"
msgstr "Interações"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:240
msgid "Collapse"
msgstr "Recolher"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:226
#: assets/js/ai-admin.js:9544 assets/js/ai-gutenberg.js:11395
#: assets/js/ai-layout.js:5604 assets/js/ai-media-library.js:11173
#: assets/js/ai.js:12589
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:156
msgid "Item Position"
msgstr "Posição do item"

#: modules/apps/admin-pointer.php:30
msgid "Discover our collection of plugins and add-ons carefully selected to enhance your Elementor website and unleash your creativity."
msgstr "Descubra nossa coleção de plugins e complementos cuidadosamente selecionados para aprimorar seu site Elementor e liberar sua criatividade."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:27
msgid "Learn more about this page."
msgstr "Saiba mais sobre esta página."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:26
msgid "Boost your web-creation process with add-ons, plugins, and more tools specially selected to unleash your creativity, increase productivity, and enhance your Elementor-powered website."
msgstr "Potencialize seu processo de criação na web com complementos, plugins e mais ferramentas especialmente selecionadas para liberar sua criatividade, aumentar a produtividade e melhorar seu site desenvolvido com o Elementor."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:25
msgid "Popular Add-ons, New Possibilities."
msgstr "Complementos populares, novas possibilidades."

#: includes/widgets/video.php:936
msgid "Note: These controls have been deprecated and are only visible if they were previously in use. The video’s width and position are now set based on its aspect ratio."
msgstr "Observação: Esses controles foram descontinuados e só estão visíveis se estavam em uso anteriormente. A largura e a posição do vídeo agora são definidas com base em sua proporção."

#: includes/widgets/video.php:251
msgid "Choose Video File"
msgstr "Escolher arquivo de vídeo"

#. translators: 1: Slide count, 2: Total slides count.
#: includes/widgets/image-carousel.php:932
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"

#: includes/widgets/icon-box.php:225 includes/widgets/image-box.php:200
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1453
msgid "Box"
msgstr "Caixa"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link open tag, 3: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:60
msgid "Changes will be reflected only after %1$s saving %3$s and %2$s reloading %3$s preview."
msgstr "As alterações serão refletidas apenas após %1$s salvar %3$s e %2$s recarregar %3$s a pré-visualização."

#: core/admin/admin.php:636
msgid "Build Smart with AI"
msgstr "Construa de forma inteligente com IA"

#: includes/controls/groups/background.php:99 assets/js/ai-admin.js:11141
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12992 assets/js/ai-media-library.js:12770
#: assets/js/ai.js:14186
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:368
msgid "Note: Scroll tabs if they don’t fit into their parent container."
msgstr "Observação: Role as abas se elas não couberem no contêiner principal."

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:366
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Rolagem horizontal"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:372
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:145
msgid "Item #3"
msgstr "Item Nº 3"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:369
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:142
msgid "Item #2"
msgstr "Item Nº 2"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:366
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:139
msgid "Item #1"
msgstr "Item Nº 1"

#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:336
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:105
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:106
msgid "Item Title"
msgstr "Título do item"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:59
msgid "item #%s"
msgstr "item Nº%s"

#: includes/widgets/toggle.php:153
msgid "You are currently editing a Toggle widget in its old version. Drag a new Accordion widget onto your page to use a newer version, providing nested capabilities."
msgstr "No momento, você está editando um widget de \"Alternância\" na sua versão antiga. Arraste um novo widget \"Sanfona\" para sua página para usar uma versão mais recente, que oferece recursos aninhados."

#: includes/widgets/image.php:394
msgid "Object Position"
msgstr "Posição do objeto"

#: includes/widgets/icon.php:322
msgid "Fit to Size"
msgstr "Ajustar ao tamanho"

#: includes/widgets/accordion.php:150
msgid "You are currently editing an Accordion Widget in its old version. Any new Accordion widget dragged into the canvas will be the new Accordion widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "No momento, você está editando um widget de \"Sanfona\" em sua versão antiga. Qualquer novo widget de \"Sanfona\" arrastado para a tela será o novo widget de \"Sanfona\", com recursos aninhados melhorados."

#: includes/frontend.php:1412
msgid "Go to slide"
msgstr "Ir para o slide"

#: includes/frontend.php:1411
msgid "This is the last slide"
msgstr "Este é o último slide"

#: includes/frontend.php:1410
msgid "This is the first slide"
msgstr "Este é o primeiro slide"

#: includes/frontend.php:1409
msgid "Next slide"
msgstr "Próximo slide"

#: includes/frontend.php:1408
msgid "Previous slide"
msgstr "Slide anterior"

#: includes/frontend.php:1407
msgid "Carousel | Horizontal scrolling: Arrow Left & Right"
msgstr "Carrossel | Rolagem horizontal: Setas para esquerda e direita"

#: includes/editor-templates/navigator.php:98
msgid "Show/hide Element"
msgstr "Mostrar/ocultar elemento"

#: includes/editor-templates/navigator.php:85
msgid "Show/hide inner elements"
msgstr "Mostrar/ocultar elementos internos"

#: includes/editor-templates/navigator.php:74
msgid "Resize navigator"
msgstr "Redimensionar navegador"

#: includes/editor-templates/navigator.php:73
msgid "Resize structure"
msgstr "Redimensionar estrutura"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:94
msgid "Panels"
msgstr "Painéis"

#: includes/controls/gallery.php:84 includes/controls/gallery.php:86
#: assets/js/editor.js:14327
msgid "Clear gallery"
msgstr "Limpar galeria"

#: core/document-types/page-base.php:257
msgid "Allow Comments"
msgstr "Permitir comentários"

#: core/document-types/page-base.php:245
#: includes/controls/groups/flex-item.php:80
msgid "Order"
msgstr "Ordem"

#: includes/template-library/sources/local.php:512
msgid "Invalid template type."
msgstr "Tipo de modelo inválido."

#: core/admin/admin.php:348
msgid "Get Elementor Pro"
msgstr "Obter o Elementor Pro"

#: modules/ai/connect/ai.php:25 assets/js/ai-admin.js:1259
#: assets/js/ai-admin.js:7920 assets/js/ai-gutenberg.js:3028
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9771 assets/js/ai-layout.js:1187
#: assets/js/ai-layout.js:3980 assets/js/ai-media-library.js:2888
#: assets/js/ai-media-library.js:9549 assets/js/ai.js:3670
#: assets/js/ai.js:10965
msgid "AI"
msgstr "IA"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/widgets/image-carousel.php:363
#: includes/widgets/image-gallery.php:200 includes/widgets/image.php:225
msgid "Manage your site’s lightbox settings in the %1$sLightbox panel%2$s."
msgstr "Gerencie as configurações do lightbox do seu site no painel %1$sLightbox%2$s."

#: includes/elements/container.php:358
msgid "Container Layout"
msgstr "Layout do contêiner"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:15
msgid "Globals"
msgstr "Globais"

#: includes/editor-templates/navigator.php:49
msgid "Close navigator"
msgstr "Fechar o navegador"

#: includes/editor-templates/navigator.php:48
msgid "Close structure"
msgstr "Fechar a estrutura"

#: includes/editor-templates/navigator.php:37 assets/js/editor.js:35345
msgid "Expand all elements"
msgstr "Expandir todos os elementos"

#: includes/editor-templates/global.php:70 includes/elements/container.php:96
#: includes/elements/container.php:104 includes/elements/container.php:364
#: assets/js/editor.js:33457 assets/js/editor.js:42265
msgid "Grid"
msgstr "Grade"

#: includes/editor-templates/global.php:62 includes/elements/container.php:363
msgid "Flexbox"
msgstr "Flexbox"

#: includes/editor-templates/global.php:54
msgid "Which layout would you like to use?"
msgstr "Qual layout você gostaria de usar?"

#: includes/editor-templates/global.php:9
msgid "Select your structure"
msgstr "Selecione sua estrutura"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:115
msgid "Auto Flow"
msgstr "Fluxo automático"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100
#: includes/controls/groups/flex-container.php:156
#: includes/controls/groups/grid-container.php:96
#: includes/elements/container.php:495
msgid "Gaps"
msgstr "Espaçamentos"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:71
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:31
msgid "Grid Outline"
msgstr "Contorno da grade"

#: includes/controls/gaps.php:59
#: includes/controls/groups/grid-container.php:118
msgid "Row"
msgstr "Linha"

#: includes/controls/base-units.php:130
msgid "Switch units"
msgstr "Alterar unidades"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:112
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"

#. translators: %s: Document title.
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:27
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:27
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30
#: assets/js/packages/editor-documents/editor-documents.js:2
#: assets/js/packages/editor-documents/editor-documents.strings.js:2
msgid "Edit \"%s\" with Elementor"
msgstr "Editar \"%s\" com o Elementor"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/document-types/page-base.php:100
msgid "Set a different selector for the title in the %1$sLayout panel%2$s."
msgstr "Defina um seletor diferente para o título no painel %1$sLayout%2$s."

#: includes/widgets/icon-list.php:595
msgid "Adjust Vertical Position"
msgstr "Ajustar a posição vertical"

#: includes/elements/column.php:210 includes/widgets/icon-list.php:538
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alinhamento horizontal"

#: includes/widgets/alert.php:509 includes/widgets/alert.php:564
msgid "Dismiss this alert."
msgstr "Dispensar este alerta."

#: modules/editor-app-bar/module.php:51
msgid "Get a sneak peek of the new Editor powered by React. The beautiful design and experimental layout of the Top bar are just some of the exciting tools on their way."
msgstr "Dê uma espiada no novo editor desenvolvido com React. O lindo design e o layout experimental da barra superior são apenas algumas das ferramentas incríveis que estão a caminho."

#: modules/editor-app-bar/module.php:48
msgid "Editor Top Bar"
msgstr "Barra superior do editor"

#: core/breakpoints/manager.php:329
msgid "Tablet Landscape"
msgstr "Tablet no modo paisagem"

#: core/breakpoints/manager.php:324
msgid "Tablet Portrait"
msgstr "Tablet no modo retrato"

#: core/admin/admin-notices.php:616 core/admin/admin.php:1046
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Dispensar esta notificação."

#: modules/generator-tag/module.php:84
msgid "A generator tag is a meta element that indicates the attributes used to create a webpage. It is used for analytical purposes."
msgstr "Uma tag de gerador é um metaelemento que indica os atributos usados para criar uma página da web. É usada para fins analíticos."

#: modules/generator-tag/module.php:76
msgid "Generator Tag"
msgstr "Tag do gerador"

#. translators: %d: Number of rows.
#: includes/utils.php:226
msgid "%d database row affected."
msgid_plural "%d database rows affected."
msgstr[0] "%d linha do banco de dados foi afetada."
msgstr[1] "%d linhas do banco de dados foram afetadas."

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:188
msgid "Accent Color"
msgstr "Cor de realce"

#: core/experiments/manager.php:649
msgid "Deactivate All"
msgstr "Desativar tudo"

#: core/experiments/manager.php:648
msgid "Activate All"
msgstr "Ativar tudo"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/experiments/manager.php:631
msgid "Personalize your Elementor experience by controlling which features and experiments are active on your site. Help make Elementor better by %1$ssharing your experience and feedback with us%2$s."
msgstr "Personalize sua experiência com o Elementor, controlando quais recursos e experimentos estão ativos em seu site. Ajude a tornar o Elementor melhor %1$scompartilhando sua experiência e feedback conosco%2$s."

#: core/experiments/manager.php:625
msgid "Experiments and Features"
msgstr "Experimentos e recursos"

#: core/experiments/manager.php:424
msgid "Prepare your website for future improvements to carousel features by upgrading the Swiper library integrated into your site from v5.36 to v8.45. This experiment includes markup changes so it might require updating custom code and cause compatibility issues with third party plugins."
msgstr "Prepare seu site para futuras melhorias nos recursos do carrossel, atualizando a biblioteca \"Swiper\" integrada ao seu site da versão 5.36 para a versão 8.45. Este experimento inclui alterações de marcação, então pode ser necessário atualizar o código personalizado e pode causar problemas de compatibilidade com plugins de terceiros."

#: core/experiments/manager.php:423
msgid "Upgrade Swiper Library"
msgstr "Atualizar a biblioteca Swiper"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:705
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"

#: includes/widgets/video.php:860
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:691
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:524
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:583
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:668
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:751
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:797
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:844
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:415
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:458
msgid "Distance from content"
msgstr "Distância do conteúdo"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:438
msgid "Gap between tabs"
msgstr "Espaço entre as abas"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:423
msgid "Note: Choose at which breakpoint tabs will automatically switch to a vertical (“accordion”) layout."
msgstr "Observação: Escolha em qual ponto de interrupção as abas mudarão automaticamente para um layout vertical (\"sanfona\")."

#. translators: 1: Breakpoint label, 2: `>` character, 3: Breakpoint value.
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:411
msgid "%1$s (%2$s %3$dpx)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$dpx)"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:331
msgid "Align Title"
msgstr "Alinhar título"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:167
msgid "Tab #3"
msgstr "Aba Nº 3"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:74
msgid "Tab #%d"
msgstr "Aba Nº %d"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:55
msgid "Tab #%s"
msgstr "Aba Nº %s"

#: modules/nested-elements/module.php:20
msgid "Create a rich user experience by layering widgets together inside \"Nested\" Tabs, etc. When turned on, we’ll automatically enable new nested features. Your old widgets won’t be affected."
msgstr "Crie uma experiência de usuário enriquecedora colocando widgets em camadas dentro de abas \"aninhadas\", etc. Quando ativado, ativaremos automaticamente os novos recursos aninhados. Os seus widgets antigos não serão afetados."

#: modules/nested-elements/module.php:17
msgid "Nested Elements"
msgstr "Elementos aninhados"

#: includes/widgets/video.php:600
msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads."
msgstr "O atributo de pré-carregamento permite especificar como o vídeo deve ser carregado quando a página for carregada."

#: includes/widgets/video.php:594
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"

#: includes/widgets/video.php:591
msgid "Preload"
msgstr "Pré-carregamento"

#: includes/widgets/tabs.php:149
msgid "You are currently editing a Tabs Widget in its old version. Any new tabs widget dragged into the canvas will be the new Tab widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "No momento, você está editando um widget de \"Abas\" em sua versão antiga. Qualquer novo widget de abas arrastado para a tela será o novo widget de abas, com recursos aninhados melhorados."

#: includes/settings/settings.php:374
msgid "Disable this option if you want to prevent Google Fonts from being loaded. This setting is recommended when loading fonts from a different source (plugin, theme or %1$scustom fonts%2$s)."
msgstr "Desative esta opção se você quiser evitar que as fontes do Google sejam carregadas. Esta configuração é recomendada ao carregar fontes de uma origem diferente (plugin, tema ou %1$sfontes personalizadas%2$s)."

#: includes/settings/settings.php:365
msgid "Google Fonts"
msgstr "Fontes do Google"

#: includes/settings/settings.php:458
msgid "Lazy Load Background Images"
msgstr "Imagens de fundo com carregamento lento"

#: includes/elements/container.php:1798
msgid "Note: Avoid applying transform properties on sticky containers. Doing so might cause unexpected results."
msgstr "Observação: Evite aplicar propriedades de transformação em contêineres fixos. Isso pode resultar em comportamentos inesperados."

#: core/admin/admin.php:1034 modules/apps/admin-apps-page.php:116
#: modules/apps/admin-apps-page.php:149
#: modules/home/transformations/filter-plugins.php:82 assets/js/admin.js:805
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: includes/elements/container.php:564
msgid "(link)"
msgstr "(link)"

#: includes/controls/groups/typography.php:150
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Black)"
msgstr "(Preto)"

#: includes/controls/groups/typography.php:149
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Bold)"
msgstr "(Extra negrito)"

#: includes/controls/groups/typography.php:148
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Bold)"
msgstr "(Negrito)"

#: includes/controls/groups/typography.php:147
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Semi Bold)"
msgstr "(Semi negrito)"

#: includes/controls/groups/typography.php:146
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Medium)"
msgstr "(Médio)"

#: includes/controls/groups/typography.php:145
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Normal)"
msgstr "(Normal)"

#: includes/controls/groups/typography.php:144
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Light)"
msgstr "(Leve)"

#: includes/controls/groups/typography.php:143
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Light)"
msgstr "(Extra leve)"

#: includes/controls/groups/typography.php:142
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Thin)"
msgstr "(Fino)"

#: core/experiments/manager.php:721
msgid "Requires"
msgstr "Requer"

#: app/modules/import-export/module.php:235
msgid "Remove Kit"
msgstr "Remover kit"

#: app/modules/import-export/module.php:228
msgid "Remove the most recent Kit"
msgstr "Remover o kit mais recente"

#: app/modules/import-export/module.php:190
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s.%3$s Your original site settings will be restored."
msgstr "Remova todo o conteúdo e as configurações do site que vieram com \"%1$s\" em %2$s.%3$s Suas configurações originais do site serão restauradas."

#: app/modules/import-export/module.php:182
#: app/modules/import-export/module.php:185
#: app/modules/import-export/module.php:191
msgid "imported kit"
msgstr "kit importado"

#: app/modules/import-export/module.php:181
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s %3$s and revert to the site setting that came with \"%4$s\" on %5$s."
msgstr "Remova todo o conteúdo e as configurações do site que vieram com \"%1$s\" em %2$s %3$s e reverta para as configurações do site que foram fornecidas com \"%4$s\" em %5$s."

#. Translators: %s is the current item index.
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:78
#: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:45
#: assets/js/editor.js:25152
msgid "Item #%d"
msgstr "Item Nº %d"

#: includes/widgets/image-carousel.php:275
msgid "Next Arrow Icon"
msgstr "Ícone de seta próximo"

#: includes/widgets/image-carousel.php:220
msgid "Previous Arrow Icon"
msgstr "Ícone de seta anterior"

#: includes/widgets/alert.php:390
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2933
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Posição horizontal"

#: includes/widgets/alert.php:372
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2987
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1429
msgid "Vertical Position"
msgstr "Posição vertical"

#: includes/widgets/alert.php:157 includes/widgets/alert.php:338
msgid "Dismiss Icon"
msgstr "Ícone de dispensar"

#: includes/elements/container.php:585
msgid "Don’t add links to elements nested in this container - it will break the layout."
msgstr "Não adicione links aos elementos aninhados neste contêiner, pois isso quebrará o layout."

#: includes/editor-templates/panel.php:60
msgid "Any time you can change the settings in %1$sUser Preferences%2$s"
msgstr "A qualquer momento, você pode alterar as configurações em %1$sPreferências do usuário%2$s"

#: includes/editor-templates/panel.php:56
msgid "Now you can choose where you want to go on the site from the following options"
msgstr "Agora você pode escolher para onde deseja ir no site a partir das seguintes opções"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:233
msgid "WP Dashboard"
msgstr "Painel do WP"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:232
msgid "All Posts"
msgstr "Todos os posts"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:231
msgid "This Post"
msgstr "Este post"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:227
msgid "Exit to"
msgstr "Sair para"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:91
msgid "Sets the default space inside the container (Default is 10px)"
msgstr "Define o espaço padrão dentro do contêiner (o padrão é 10px)"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:88
msgid "Container Padding"
msgstr "Preenchimento do contêiner"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:64
#: core/experiments/manager.php:351 core/experiments/manager.php:367
#: core/experiments/manager.php:432 core/experiments/manager.php:442
#: core/experiments/manager.php:452 core/experiments/manager.php:479
#: includes/settings/settings.php:400 includes/settings/settings.php:403
#: modules/element-cache/module.php:44
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"

#: app/modules/onboarding/module.php:151
msgid "There was a problem setting your site name."
msgstr "Houve um problema ao definir o nome do seu site."

#: core/admin/admin-notices.php:367
msgid "Try it out"
msgstr "Experimente"

#: core/admin/admin-notices.php:364
msgid "With our experimental speed boosting features you can go faster than ever before. Look for the Performance label on our Experiments page and activate those experiments to improve your site loading speed."
msgstr "Com nossos recursos experimentais de aumento de velocidade, você pode ir mais rápido do que nunca. Procure pelo rótulo \"Desempenho\" em nossa página \"Experimentos\" e ative esses experimentos para melhorar a velocidade de carregamento do seu site."

#: core/admin/admin-notices.php:363
msgid "Improve your site’s performance score."
msgstr "Melhore a pontuação de desempenho do seu site."

#: core/editor/notice-bar.php:45 assets/js/element-manager-admin.js:2367
msgid "Unleash the full power of Elementor's features and web creation tools."
msgstr "Libere todo o poder dos recursos e ferramentas de criação de sites do Elementor."

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:191 assets/js/notes.js:140
#: assets/js/notes.js:144 assets/js/notes.js:234
msgid "Notes"
msgstr "Anotações"

#: core/editor/notice-bar.php:41 core/editor/promotion.php:34
#: includes/editor-templates/navigator.php:20
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:29
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:34
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:102
#: includes/managers/controls.php:1158 includes/widgets/button.php:102
#: includes/widgets/heading.php:154 includes/widgets/image-carousel.php:111
#: includes/widgets/image-gallery.php:110 includes/widgets/testimonial.php:111
#: includes/widgets/video.php:127 modules/admin-top-bar/module.php:79
#: modules/checklist/steps/setup-header.php:95
#: modules/element-manager/ajax.php:72 modules/element-manager/ajax.php:79
#: modules/element-manager/ajax.php:87
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:32
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-template.php:37
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:24
#: assets/js/app-packages.js:2416 assets/js/app-packages.js:5624
#: assets/js/app-packages.js:5891 assets/js/app.js:3418
#: assets/js/checklist.js:299 assets/js/editor.js:8397
#: assets/js/editor.js:52876 assets/js/editor.js:52891
#: assets/js/editor.js:52906 assets/js/editor.js:52921
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:513
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1462
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atualizar agora"

#: core/admin/admin.php:642 core/role-manager/role-manager.php:241
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:40
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:46
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:64
#: includes/editor-templates/panel.php:341 includes/managers/controls.php:1149
#: includes/widgets/button.php:98 includes/widgets/heading.php:151
#: includes/widgets/image-carousel.php:108
#: includes/widgets/image-gallery.php:107 includes/widgets/testimonial.php:108
#: includes/widgets/video.php:123
#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:30
#: assets/js/ai-admin.js:1633 assets/js/ai-admin.js:3609
#: assets/js/ai-admin.js:3739 assets/js/ai-gutenberg.js:3402
#: assets/js/ai-gutenberg.js:5378 assets/js/ai-gutenberg.js:5508
#: assets/js/ai-layout.js:1424 assets/js/ai-layout.js:1696
#: assets/js/ai-media-library.js:3262 assets/js/ai-media-library.js:5238
#: assets/js/ai-media-library.js:5368 assets/js/ai.js:4044 assets/js/ai.js:6020
#: assets/js/ai.js:6150 assets/js/app-packages.js:5856 assets/js/editor.js:6885
#: assets/js/notes.js:153
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:767
#: assets/js/styleguide.js:196
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: modules/announcements/module.php:116
msgid "Let's do it"
msgstr "Vamos lá"

#: modules/container-converter/module.php:88
#: modules/container-converter/module.php:121
msgid "Copies all of the selected sections and columns and pastes them in a container beneath the original."
msgstr "Copie todas as seções e colunas selecionadas e as cole em um contêiner abaixo do original."

#: modules/container-converter/module.php:86
#: modules/container-converter/module.php:119
msgid "Convert"
msgstr "Converter"

#: modules/container-converter/module.php:85
#: modules/container-converter/module.php:118
msgid "Convert to container"
msgstr "Converter em contêiner"

#: includes/widgets/video.php:996
msgid "Play Video about"
msgstr "Reproduzir vídeo sobre"

#: includes/widgets/image-carousel.php:607
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"

#: includes/elements/container.php:479
msgid "To achieve full height Container use %s."
msgstr "Para obter um contêiner com altura total, use %s."

#: core/experiments/manager.php:396 includes/elements/container.php:72
#: includes/elements/container.php:342
#: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:10460
#: assets/js/editor.js:33457 assets/js/editor.js:39150
msgid "Container"
msgstr "Contêiner"

#: includes/elements/column.php:418 includes/elements/section.php:716
#: includes/widgets/heading.php:342
msgid "Hue"
msgstr "Matiz"

#: includes/elements/column.php:417 includes/elements/section.php:715
#: includes/widgets/heading.php:341
msgid "Exclusion"
msgstr "Exclusão"

#: includes/elements/column.php:416 includes/elements/section.php:714
#: includes/widgets/heading.php:340
msgid "Difference"
msgstr "Diferença"

#: includes/editor-templates/global.php:35 assets/js/editor.js:33316
msgid "Add New Container"
msgstr "Adicionar novo contêiner"

#: includes/controls/groups/typography.php:153
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"

#: includes/controls/groups/background.php:727
#: includes/widgets/image-carousel.php:406
msgid "Lazyload"
msgstr "Carregamento lento"

#: core/kits/views/panel.php:38
msgid "Reorder"
msgstr "Reordenar"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:229
msgid "System Fonts"
msgstr "Fontes do sistema"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:180
msgid "System Colors"
msgstr "Cores do sistema"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68
msgid "Import Export"
msgstr "Importar/exportar"

#: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24
msgid "Elementor Event Tracker"
msgstr "Rastreador de eventos do Elementor"

#: app/modules/onboarding/module.php:258 app/modules/onboarding/module.php:343
msgid "There was a problem uploading your file."
msgstr "Houve um problema ao enviar o seu arquivo."

#: app/modules/onboarding/module.php:208
msgid "There was a problem setting your site logo."
msgstr "Houve um problema ao definir o logo do seu site."

#: elementor.php:79 elementor.php:103 assets/js/ai-admin.js:1672
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3441 assets/js/ai-layout.js:1463
#: assets/js/ai-media-library.js:3301 assets/js/ai.js:4083
msgid "Show me how"
msgstr "Me mostre como"

#: modules/library/documents/page.php:65
msgid "Add New Page Template"
msgstr "Adicionar novo modelo de página"

#: core/editor/promotion.php:31 assets/js/editor.js:6885 assets/js/notes.js:153
#: assets/js/styleguide.js:196
msgid "Connect & Activate"
msgstr "Conectar e ativar"

#: modules/usage/usage-reporter.php:22
msgid "Elements Usage"
msgstr "Uso dos elementos"

#. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link
#. open tag, 3: Link close tag.
#: includes/widgets/google-maps.php:136
msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s"
msgstr "Defina sua chave da API do Google Maps na página %1$sConfigurações de integrações%3$s do Elementor. Crie sua chave %2$saqui.%3$s"

#: includes/base/element-base.php:1336
msgid "Y Anchor Point"
msgstr "Ponto de ancoragem Y"

#: includes/base/element-base.php:1308
msgid "X Anchor Point"
msgstr "Ponto de ancoragem X"

#: includes/base/element-base.php:1234 includes/base/element-base.php:1238
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Girar verticalmente"

#: includes/base/element-base.php:1215 includes/base/element-base.php:1219
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Girar horizontalmente"

#: includes/base/element-base.php:1191
msgid "Skew Y"
msgstr "Inclinar em Y"

#: includes/base/element-base.php:1169
msgid "Skew X"
msgstr "Inclinar em X"

#: includes/base/element-base.php:1157
msgid "Skew"
msgstr "Inclinar"

#: includes/base/element-base.php:1133
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala em Y"

#: includes/base/element-base.php:1111
msgid "Scale X"
msgstr "Escala em X"

#: includes/base/element-base.php:1078
msgid "Keep Proportions"
msgstr "Manter proporções"

#: includes/base/element-base.php:1038
msgid "Offset Y"
msgstr "Deslocar em Y"

#: includes/base/element-base.php:1012
msgid "Offset X"
msgstr "Deslocar em X"

#: includes/base/element-base.php:977
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"

#: includes/base/element-base.php:954
msgid "Rotate Y"
msgstr "Rotacionar em Y"

#: includes/base/element-base.php:931
msgid "Rotate X"
msgstr "Rotacionar em X"

#: includes/base/element-base.php:914
msgid "3D Rotate"
msgstr "Rotação 3D"

#: includes/base/element-base.php:850
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:28
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19
msgid "Custom Code"
msgstr "Código personalizado"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:85
msgid "Stroke Color"
msgstr "Cor do traço"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:60
#: includes/controls/groups/text-stroke.php:111
msgid "Text Stroke"
msgstr "Traço do texto"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 assets/js/ai-admin.js:6763
#: assets/js/ai-admin.js:15045 assets/js/ai-gutenberg.js:8614
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16896 assets/js/ai-layout.js:3186
#: assets/js/ai-layout.js:5932 assets/js/ai-media-library.js:8392
#: assets/js/ai-media-library.js:16674 assets/js/ai.js:9704
#: assets/js/ai.js:9808 assets/js/ai.js:18090
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidade"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 assets/js/ai-admin.js:6759
#: assets/js/ai-admin.js:15041 assets/js/ai-gutenberg.js:8610
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16892 assets/js/ai-layout.js:3182
#: assets/js/ai-layout.js:5928 assets/js/ai-media-library.js:8388
#: assets/js/ai-media-library.js:16670 assets/js/ai.js:9700
#: assets/js/ai.js:9804 assets/js/ai.js:18086
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termos de serviço"

#. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:44
msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s"
msgstr "Ao clicar em \"Cadastrar\", você concorda com os %1$s e %2$s do Elementor"

#: core/logger/log-reporter.php:25
msgid "Log"
msgstr "Registro"

#: core/experiments/manager.php:654
msgid "Ongoing Experiments"
msgstr "Experimentos em andamento"

#: core/experiments/manager.php:611
msgid "Stable Features"
msgstr "Recursos estáveis"

#: core/experiments/manager.php:370
msgid "The “Inline Font Icons” will render the icons as inline SVG without loading the Font-Awesome and the eicons libraries and its related CSS files and fonts."
msgstr "Os \"Ícones de fontes em linha\" irão renderizar os ícones como SVG em linha sem carregar as bibliotecas do Font-Awesome e Eicons, assim como seus arquivos CSS e fontes relacionadas."

#: core/experiments/manager.php:366
msgid "Inline Font Icons"
msgstr "Ícones de fontes em linha"

#: core/experiments/experiments-reporter.php:21
msgid "Elementor Experiments"
msgstr "Experimentos do Elementor"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46
msgid "Invalid title"
msgstr "Título inválido"

#: includes/settings/tools.php:140
msgid "Not allowed to rollback versions"
msgstr "Não é permitido reverter versões"

#: modules/page-templates/module.php:314
msgid "The default page template as defined in Elementor Panel → Hamburger Menu → Site Settings."
msgstr "O modelo de página padrão, conforme definido no Painel do Elementor → Menu de hambúrguer → Configurações do site."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:306
msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue"
msgstr "Observação! Não foi possível desativar todos os seus plugins no \"Modo seguro\". %1$sLeia mais%2$s sobre este problema"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:277 modules/safe-mode/module.php:290
msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot"
msgstr "%1$sClique aqui%2$s para solucionar problemas"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/floating-buttons/module.php:399 modules/landing-pages/module.php:211
msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s"
msgstr "Ou visualize %1$sItens excluídos%1$s"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:31
msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s"
msgstr "Saiba mais sobre %1$sRevisões do WordPress%2$s"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:291
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!"
msgstr "O argumento %1$s está obsoleto desde a versão %2$s!"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3:
#. Replacement argument name.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:287
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "O argumento %1$s está obsoleto desde a versão %2$s! Em vez disso, use %3$s."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/settings/tools.php:384
msgid "%1$sClick here%2$s %3$sto join our first-to-know email updates.%4$s"
msgstr "%1$sClique aqui%2$s para receber nossas primeiras atualizações por e-mail."

#: includes/managers/controls.php:1135
msgid "Meet Page Transitions"
msgstr "Conheça as transições de página"

#: includes/managers/controls.php:1123
msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load."
msgstr "As transições de página permitem estilizar animações de entrada e saída entre páginas, bem como exibir um carregador até que os recursos da sua página sejam carregados."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/maintenance-mode.php:375
msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now."
msgstr "Selecione um ou vá em frente e %1$scrie um%2$s agora."

#: includes/elements/column.php:419 includes/elements/container.php:837
#: includes/elements/section.php:713 includes/widgets/heading.php:343
msgid "Luminosity"
msgstr "Luminosidade"

#: includes/elements/column.php:414 includes/elements/container.php:835
#: includes/elements/section.php:711 includes/widgets/heading.php:338
msgid "Saturation"
msgstr "Saturação"

#: includes/elements/column.php:413 includes/elements/container.php:834
#: includes/elements/section.php:710 includes/widgets/heading.php:337
msgid "Color Dodge"
msgstr "Subexposição de cores"

#: includes/elements/column.php:412 includes/elements/container.php:833
#: includes/elements/section.php:709 includes/widgets/heading.php:336
msgid "Lighten"
msgstr "Clarear"

#: includes/elements/column.php:411 includes/elements/container.php:832
#: includes/elements/section.php:708 includes/widgets/heading.php:335
msgid "Darken"
msgstr "Escurecer"

#: includes/elements/column.php:410 includes/elements/container.php:831
#: includes/elements/section.php:707 includes/widgets/heading.php:334
msgid "Overlay"
msgstr "Sobreposição"

#: includes/elements/column.php:409 includes/elements/container.php:830
#: includes/elements/section.php:706 includes/widgets/heading.php:333
msgid "Screen"
msgstr "Tela"

#: includes/elements/column.php:408 includes/elements/container.php:829
#: includes/elements/section.php:705 includes/widgets/heading.php:332
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicar"

#. translators: %d: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:26
msgid "Widescreen <br> Settings added for the Widescreen device will apply to screen sizes %dpx and up"
msgstr "Tela ampla <br> As configurações adicionadas para o dispositivo de tela ampla (widescreen) serão aplicadas aos tamanhos de tela %dpx e superiores"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/editor-templates/panel.php:223
msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s."
msgstr "Você pode ativá-lo na %1$spágina de configurações do Elementor%2$s."

#. translators: %s: Device name.
#: includes/base/element-base.php:1383
msgid "Hide On %s"
msgstr "Ocultar em %s"

#. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag.
#: includes/admin-templates/new-template.php:52
msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s"
msgstr "Os modelos ajudam você a %1$strabalhar de forma eficiente%2$s"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:80
msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the %1$sSettings Page%2$s."
msgstr "Para que o estilo do tema tenha efeito em todos os elementos relevantes do Elementor, desative as cores e fontes padrão na %1$spágina de configurações%2$s."

#: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19
#: includes/managers/controls.php:1117
msgid "Page Transitions"
msgstr "Transições de página"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:362
msgid "Widescreen breakpoint settings will apply from the selected value and up."
msgstr "As configurações de ponto de interrupção de tela ampla (widescreen) serão aplicadas a partir do valor selecionado e acima."

#: core/experiments/manager.php:386
msgid "Get pixel-perfect design for every screen size. You can now add up to 6 customizable breakpoints beyond the default desktop setting: mobile, mobile extra, tablet, tablet extra, laptop, and widescreen."
msgstr "Tenha um design perfeito em pixels para todos os tamanhos de tela. Agora você pode adicionar até 6 pontos de interrupção personalizáveis além da configuração padrão para desktop: dispositivo móvel, dispositivo móvel extra, tablet, tablet extra, notebook e tela ampla (widescreen)."

#: core/experiments/manager.php:383
msgid "Additional Custom Breakpoints"
msgstr "Pontos de interrupção personalizados adicionais"

#: includes/managers/elements.php:320
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3615
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:74
#: core/experiments/manager.php:588
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3236
msgid "Features"
msgstr "Recursos"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3229
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:543
#: assets/js/app-packages.js:5378
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: modules/library/documents/section.php:47
msgid "Sections"
msgstr "Seções"

#: includes/settings/tools.php:416
msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again."
msgstr "Parece que o seu site não tem nenhum kit ativo. O kit ativo inclui todas as configurações do seu site. Ao recriar o seu kit, você poderá começar a editar as configurações do seu site novamente."

#: includes/settings/tools.php:412 includes/settings/tools.php:415
#: assets/js/editor.js:28860
msgid "Recreate Kit"
msgstr "Recriar kit"

#: includes/settings/tools.php:299
msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder and in the site’s database. Recreate those files and settings, according to the most recent settings."
msgstr "Os estilos definidos no Elementor são salvos em arquivos CSS na pasta de envios e no banco de dados do site. Recrie esses arquivos e configurações de acordo com as configurações mais recentes."

#: includes/settings/tools.php:298
msgid "Regenerate Files & Data"
msgstr "Gerar arquivos e dados novamente"

#: includes/settings/tools.php:295
msgid "Regenerate CSS & Data"
msgstr "Gerar CSS e dados novamente"

#: includes/settings/tools.php:94
msgid "New kit have been created successfully"
msgstr "O novo kit foi criado"

#: includes/settings/tools.php:89
msgid "An error occurred while trying to create a kit."
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar um kit."

#: includes/settings/tools.php:83
msgid "There's already an active kit."
msgstr "Já existe um kit ativo."

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19
msgid "Submissions"
msgstr "Envios"

#: includes/editor-templates/panel.php:314
#: includes/editor-templates/panel.php:316 assets/js/editor.js:13461
msgid "Color Sampler"
msgstr "Amostragem de cores"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:121
msgid "Default device view"
msgstr "Visualização padrão do dispositivo"

#: core/experiments/manager.php:354
msgid "Please Note! The “Improved CSS Loading” mode reduces the amount of CSS code that is loaded on the page by default. When activated, the CSS code will be loaded, rather inline or in a dedicated file, only when needed. Activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins."
msgstr "Observação! O modo \"Carregamento de CSS melhorado\" reduz a quantidade de código CSS carregado na página por padrão. Quando ativado, o código CSS será carregado, em vez de em linha ou em um arquivo dedicado, apenas quando necessário. A ativação deste experimento pode causar conflitos com plugins incompatíveis."

#: core/experiments/manager.php:350
msgid "Improved CSS Loading"
msgstr "Carregamento de CSS melhorado"

#: app/modules/kit-library/data/repository.php:147
#: app/modules/kit-library/data/repository.php:167
msgid "Kit not found"
msgstr "Kit não encontrado"

#: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29
msgid "Kit not exists."
msgstr "O kit não existe."

#: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16
#: app/modules/kit-library/kit-library-menu-item.php:22
#: app/modules/kit-library/module.php:34 app/modules/kit-library/module.php:35
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:78
#: assets/js/import-export-admin.js:315
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1550
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3668
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4106
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4407
msgid "Kit Library"
msgstr "Biblioteca de kits"

#: includes/settings/tools.php:322 assets/js/app.js:8334 assets/js/app.js:9055
msgid "Important:"
msgstr "Importante:"

#: includes/settings/settings.php:318
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag
#: includes/settings/settings.php:311
msgid "Google Maps Embed API is a free service by Google that allows embedding Google Maps in your site. For more details, visit Google Maps' %1$sUsing API Keys%2$s page."
msgstr "A API de incorporação do Google Maps é um serviço gratuito do Google que permite incorporar mapas do Google em seu site. Para mais detalhes, visite a página %1$sUsando chaves de API%2$s do Google Maps."

#: includes/settings/settings.php:307
msgid "Google Maps Embed API"
msgstr "API de incorporação do Google Maps"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172
msgid "Compatibility unknown"
msgstr "Compatibilidade desconhecida"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171
msgid "Compatibility not specified"
msgstr "Compatibilidade não especificada"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170
msgid "Incompatible"
msgstr "Incompatível"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169
msgid "Compatible"
msgstr "Compatível"

#: includes/widgets/common.php:1090
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2082
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2173
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2866
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:840
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:118
msgid "Round"
msgstr "Redondo"

#: includes/controls/groups/background.php:465 includes/widgets/common.php:1088
msgid "Repeat-x"
msgstr "Repetir X (horizontal)"

#: includes/controls/groups/background.php:466 includes/widgets/common.php:1089
msgid "Repeat-y"
msgstr "Repetir Y (vertical)"

#: includes/controls/groups/background.php:463 includes/widgets/common.php:1086
msgid "No-repeat"
msgstr "Não repetir"

#: includes/controls/groups/background.php:464 includes/widgets/common.php:1083
#: includes/widgets/common.php:1087
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#: includes/controls/groups/background.php:385 includes/widgets/common.php:1047
msgid "Y Position"
msgstr "Posição Y"

#: includes/controls/groups/background.php:342 includes/widgets/common.php:1011
msgid "X Position"
msgstr "Posição X"

#: includes/controls/groups/background.php:276
#: includes/controls/groups/background.php:328
#: includes/controls/groups/background.php:716 includes/widgets/common.php:997
#: includes/widgets/image.php:405
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:188
msgid "Bottom Right"
msgstr "Inferior à direita"

#: includes/controls/groups/background.php:275
#: includes/controls/groups/background.php:327
#: includes/controls/groups/background.php:715 includes/widgets/common.php:996
#: includes/widgets/image.php:404
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:187
msgid "Bottom Left"
msgstr "Inferior à esquerda"

#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:326
#: includes/controls/groups/background.php:714 includes/widgets/common.php:995
#: includes/widgets/image.php:403
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:186
msgid "Bottom Center"
msgstr "Inferior ao centro"

#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:325
#: includes/controls/groups/background.php:713 includes/widgets/common.php:994
#: includes/widgets/image.php:402
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:185
msgid "Top Right"
msgstr "Superior à direita"

#: includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:324
#: includes/controls/groups/background.php:712 includes/widgets/common.php:993
#: includes/widgets/image.php:401
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:184
msgid "Top Left"
msgstr "Superior à esquerda"

#: includes/controls/groups/background.php:271
#: includes/controls/groups/background.php:323
#: includes/controls/groups/background.php:711 includes/widgets/common.php:992
#: includes/widgets/image.php:400
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:183
msgid "Top Center"
msgstr "Superior ao centro"

#: includes/controls/groups/background.php:270
#: includes/controls/groups/background.php:322
#: includes/controls/groups/background.php:710 includes/widgets/common.php:991
#: includes/widgets/image.php:399
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:182
msgid "Center Right"
msgstr "Centro à direita"

#: includes/controls/groups/background.php:269
#: includes/controls/groups/background.php:321
#: includes/controls/groups/background.php:709 includes/widgets/common.php:990
#: includes/widgets/image.php:398
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:181
msgid "Center Left"
msgstr "Centro à esquerda"

#: includes/controls/groups/background.php:268
#: includes/controls/groups/background.php:320
#: includes/controls/groups/background.php:708 includes/widgets/common.php:989
#: includes/widgets/image.php:397
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:180
msgid "Center Center"
msgstr "Centro ao centro"

#: includes/base/element-base.php:1066 includes/base/element-base.php:1089
#: includes/widgets/common.php:954
msgid "Scale"
msgstr "Escala"

#: includes/widgets/common.php:939
msgid "Fit"
msgstr "Ajustar"

#: includes/widgets/common.php:919
msgid "Need More Shapes?"
msgstr "Precisa de mais formas?"

#: includes/widgets/common.php:866 includes/widgets/common.php:874
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: includes/widgets/common.php:133
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexágono"

#: includes/widgets/common.php:132
msgid "Blob"
msgstr "Mancha"

#: includes/widgets/common.php:131
msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo"

#: includes/widgets/common.php:130
msgid "Sketch"
msgstr "Esboço"

#: includes/widgets/common.php:129
msgid "Flower"
msgstr "Flor"

#: includes/widgets/accordion.php:258 includes/widgets/toggle.php:261
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:295
msgid "FAQ Schema"
msgstr "Dado estruturado (schema) de perguntas frequentes"

#: includes/settings/settings.php:392
msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Default: Auto)."
msgstr "Defina a forma como as fontes do Google estão sendo carregadas, selecionando a propriedade \"font-display\" (Padrão: Automático)."

#: includes/settings/settings.php:392
msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser."
msgstr "A propriedade \"font-display\" define como os arquivos de fonte são carregados e exibidos pelo navegador."

#: includes/settings/settings.php:390
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"

#: includes/settings/settings.php:388
msgid "Swap"
msgstr "Trocar"

#: includes/settings/settings.php:387
msgid "Blocking"
msgstr "Bloquear"

#: includes/settings/settings.php:381
msgid "Google Fonts Load"
msgstr "Carregamento de fontes do Google"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:63
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Gerenciar pontos de interrupção"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:22
msgid "Desktop <br> Settings added for the base device will apply to all breakpoints unless edited"
msgstr "Desktop <br> As configurações adicionadas ao dispositivo base serão aplicadas a todos os pontos de interrupção, a menos que sejam editadas"

#. translators: %1$s: Device name, %2$s: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:32
msgid "%1$s <br> Settings added for the %1$s device will apply to %2$spx screens and down"
msgstr "%1$s <br> As configurações adicionadas ao dispositivo %1$s serão aplicadas às telas %2$spx e inferiores"

#: core/breakpoints/manager.php:339
msgid "Widescreen"
msgstr "Tela ampla (widescreen)"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:114
msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?"
msgstr "O processo de atualização do banco de dados está sendo executado em segundo plano. Está demorando?"

#: core/admin/admin-notices.php:327
msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design."
msgstr "Com o Elementor Pro, você pode controlar o acesso do usuário e garantir que ninguém bagunce o seu design."

#: core/admin/admin-notices.php:326
msgid "Managing a multi-user site?"
msgstr "Gerenciando um site com vários usuários?"

#: core/admin/admin-notices.php:237
msgid "Love using Elementor?"
msgstr "Gostando de usar o Elementor?"

#: app/modules/import-export/module.php:119
msgid "Template Kits"
msgstr "Kits de modelos"

#: app/modules/import-export/module.php:116
msgid "Import / Export Kit"
msgstr "Importação/exportação de kits"

#: app/modules/import-export/module.php:161
msgid "Apply the design and settings of another site to this one."
msgstr "Aplique o design e as configurações de outro site a este."

#: app/modules/import-export/module.php:159
msgid "Start Import"
msgstr "Iniciar importação"

#: app/modules/import-export/module.php:156
msgid "Import a Template Kit"
msgstr "Importar um kit de modelo"

#: app/modules/import-export/module.php:149
msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website."
msgstr "Empacote todo o seu site - ou apenas alguns de seus elementos - para serem usados em outro site."

#: app/modules/import-export/module.php:147
msgid "Start Export"
msgstr "Iniciar exportação"

#: app/modules/import-export/module.php:144
msgid "Export a Template Kit"
msgstr "Exportar um kit de modelo"

#. translators: 1: New line break, 2: Learn more link.
#: app/modules/import-export/module.php:137
msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s"
msgstr "Crie sites mais rapidamente com um kit de modelos que contém alguns ou todos os componentes de um site completo, como modelos, conteúdo e configurações do site. %1$sVocê pode importar um kit e aplicá-lo ao seu site, ou exportar os elementos deste site para serem usados em qualquer outro lugar. %2$s"

#: app/modules/import-export/module.php:133 core/admin/admin-notices.php:372
#: core/admin/admin-notices.php:428 core/experiments/manager.php:355
#: core/experiments/manager.php:371 core/experiments/manager.php:387
#: core/experiments/manager.php:416 core/experiments/manager.php:642
#: includes/controls/url.php:78 includes/elements/section.php:473
#: includes/settings/settings-page.php:404 includes/widgets/common.php:924
#: includes/widgets/video.php:601 modules/checklist/steps/step-base.php:101
#: modules/editor-app-bar/module.php:52 modules/nested-elements/module.php:21
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:151 assets/js/app.js:8324
#: assets/js/editor.js:27963
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3450
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1136
msgid "The uploaded file could not be moved"
msgstr "O arquivo enviado não pôde ser movido"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1120
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Este tipo de arquivo não é permitido por motivos de segurança."

#. translators: %s: Max file size.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1088
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "O arquivo remoto é muito grande, o limite é %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1080
msgid "Downloaded file has incorrect size"
msgstr "O arquivo baixado tem tamanho incorreto"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1074
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "O arquivo baixado está vazio"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1066
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "O servidor remoto não respondeu"

#. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1057
msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)"
msgstr "O servidor remoto retornou o seguinte resultado inesperado: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1048
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "A solicitação falhou devido a um erro: %1$s (%2$s)"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1032
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:988
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo de arquivo inválido"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:971
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "A coleta de anexos não está ativada"

#. translators: %s: Menu slug.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:884
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Item de menu ignorado devido a um slug de menu inválido: %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:871
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Item de menu ignorado devido à falta de um slug de menu"

#. translators: 1: Post title, 2: Post type.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:577
msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s"
msgstr "Falha ao importar %1$s: Tipo de post inválido %2$s"

#. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name.
#. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title.
#. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:478
#: core/utils/import-export/wp-import.php:669
#: core/utils/import-export/wp-import.php:719
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "Falha ao importar%1$s %2$s"

#. translators: %s: Author display name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:378
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Falha ao criar novo usuário para %s. Seus posts serão atribuídos ao usuário atual."

#. translators: %s: Post author.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:313
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Falha ao importar o autor %s. Seus posts serão atribuídos ao usuário atual."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:246
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "O arquivo não existe, tente novamente."

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Ocorreu um erro ao ler este arquivo WXR"

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Este não parece ser um arquivo WXR, número de versão WXR ausente/inválido"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:220
msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted."
msgstr "As opções de dispositivos móveis e tablets não podem ser excluídas."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:218
msgid "Active Breakpoints"
msgstr "Pontos de interrupção ativos"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:764
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:811
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:857
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:521
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:592
msgid "Stroke"
msgstr "Traço"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:486
msgid "Path"
msgstr "Caminho"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:383
msgid "Starting Point"
msgstr "Ponto inicial"

#: includes/controls/groups/typography.php:245
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:348
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:2
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:23
msgid "Word Spacing"
msgstr "Espaçamento entre palavras"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:218
msgid "Show Path"
msgstr "Mostrar caminho"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:206
msgid "LTR"
msgstr "LTR"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:205
msgid "RTL"
msgstr "RTL"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:200
msgid "Text Direction"
msgstr "Direção do texto"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:137
msgid "SVG"
msgstr "SVG"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:127
msgid "Path Type"
msgstr "Tipo de caminho"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:115
msgid "Add Your Curvy Text Here"
msgstr "Adicione seu texto curvado aqui"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:54
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:104
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:244
msgid "Text Path"
msgstr "Caminho do texto"

#: modules/shapes/module.php:48
msgid "Spiral"
msgstr "Espiral"

#: modules/shapes/module.php:47
msgid "Oval"
msgstr "Oval"

#: modules/shapes/module.php:44
msgid "Arc"
msgstr "Arco"

#: modules/shapes/module.php:43
msgid "Wave"
msgstr "Onda"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:81
msgid "Install & Activate"
msgstr "Instalar e ativar"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:76
msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes."
msgstr "Dê uma espiada em nossas versões de desenvolvimento em andamento e nos ajude a melhorar o Elementor até a perfeição. As versões da edição para desenvolvedores contém recursos experimentais para fins de teste."

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:75
msgid "Elementor Developer Edition"
msgstr "Edição para desenvolvedores do Elementor"

#: core/experiments/manager.php:784
msgid "Inactive by default"
msgstr "Inativo por padrão"

#: core/experiments/manager.php:783
msgid "Active by default"
msgstr "Ativo por padrão"

#. translators: %s Release status.
#: core/experiments/manager.php:673
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#: core/experiments/manager.php:641
msgid "To use an experiment or feature on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time."
msgstr "Para usar um experimento ou recurso no seu site, basta clicar no menu suspenso ao lado dele e mudar para \"Ativo\". Você sempre pode desativá-los a qualquer momento."

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:69
msgid "Experiments"
msgstr "Experimentos"

#: core/experiments/manager.php:576
msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions."
msgstr "A versão atual do Elementor não tem nenhum recurso experimental. Se você estiver curioso, certifique-se de voltar em versões futuras."

#: core/experiments/manager.php:573
msgid "No available experiments"
msgstr "Nenhum experimento disponível"

#: core/experiments/manager.php:514
msgid "Stable"
msgstr "Estável"

#: core/experiments/manager.php:513
msgid "Release Candidate"
msgstr "Candidato a lançamento"

#: core/experiments/manager.php:512 assets/js/ai-admin.js:1260
#: assets/js/ai-admin.js:7921 assets/js/ai-gutenberg.js:3029
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9772 assets/js/ai-layout.js:1188
#: assets/js/ai-layout.js:3981 assets/js/ai-media-library.js:2889
#: assets/js/ai-media-library.js:9550 assets/js/ai.js:3671
#: assets/js/ai.js:10966
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#: core/experiments/manager.php:511
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#: core/experiments/manager.php:510
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"

#: modules/landing-pages/module.php:279
msgid "No landing pages found in trash"
msgstr "Nenhuma página de destino encontrada na lixeira"

#: modules/landing-pages/module.php:278
msgid "No landing pages found"
msgstr "Nenhuma página de destino encontrada"

#: modules/landing-pages/module.php:277
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Pesquisar páginas de destino"

#: modules/landing-pages/module.php:276
msgid "View Landing Page"
msgstr "Ver página de destino"

#: modules/landing-pages/module.php:275
msgid "All Landing Pages"
msgstr "Todas as páginas de destino"

#: modules/landing-pages/module.php:274
msgid "New Landing Page"
msgstr "Nova página de destino"

#: modules/landing-pages/module.php:273
msgid "Edit Landing Page"
msgstr "Editar página de destino"

#: modules/landing-pages/module.php:272
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Adicionar nova página de destino"

#: modules/landing-pages/module.php:204
msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns."
msgstr "Crie páginas de destino (landing pages) eficazes para as campanhas de marketing de sua empresa."

#: modules/landing-pages/module.php:48
msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow."
msgstr "Adiciona um novo tipo de conteúdo do Elementor que permite criar páginas de destino (landing pages) bonitas instantaneamente, em um fluxo de trabalho otimizado."

#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22
#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54
#: modules/landing-pages/module.php:47 modules/landing-pages/module.php:138
#: modules/landing-pages/module.php:269 modules/landing-pages/module.php:281
#: assets/js/app.js:11075 assets/js/editor.js:52625
msgid "Landing Pages"
msgstr "Páginas de destino"

#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46
#: modules/landing-pages/module.php:204 modules/landing-pages/module.php:270
msgid "Landing Page"
msgstr "Página de destino"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57
#: modules/element-manager/ajax.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#. translators: %s: Elementor plugin name.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45
msgid "Tested up to %s version"
msgstr "Testado até a versão %s"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42
#: assets/js/element-manager-admin.js:2313
#: assets/js/element-manager-admin.js:2374
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33
msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s."
msgstr "Alguns dos plugins que você está usando não foram testados com a última versão do %1$s (%2$s). Para evitar problemas, certifique-se de que todos estejam atualizados e sejam compatíveis antes de atualizar o %1$s."

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28
msgid "Compatibility Alert"
msgstr "Alerta de compatibilidade"

#: includes/elements/section.php:301
msgid "Custom Columns Gap"
msgstr "Espaço entre colunas personalizado"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33
msgid "Keep my settings"
msgstr "Manter minhas configurações"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21
msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone."
msgstr "Ao remover este modelo, você irá excluir todas as configurações do seu site. Se este modelo for excluído, todas as configurações associadas - cores e fontes globais, estilo do tema, layout, plano de fundo e configurações de lightbox - serão removidas do seu site existente. Esta ação não pode ser desfeita."

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17
msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir suas configurações do site?"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34
msgid "The Global value you are trying to use is not available."
msgstr "O valor global que você está tentando usar não está disponível."

#: includes/controls/media.php:195
msgid "Choose SVG"
msgstr "Escolher SVG"

#. Description of the plugin
#: elementor.php
msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!"
msgstr "O construtor de sites Elementor tem tudo: construtor de páginas do tipo arrastar e soltar, design perfeito em pixels, edição responsiva para dispositivos móveis e muito mais. Comece agora!"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:175 assets/js/app.js:11083
#: assets/js/editor.js:47313
msgid "Global Colors"
msgstr "Cores globais"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:341
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:421
msgid "Breakpoint"
msgstr "Ponto de interrupção"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: includes/widgets/social-icons.php:477
msgid "Rows Gap"
msgstr "Espaço entre as linhas"

#: includes/widgets/icon-list.php:209
msgid "Apply Link On"
msgstr "Aplicar link em"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:24
#: includes/controls/groups/grid-container.php:26
#: includes/widgets/icon-list.php:176
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:134
msgid "Items"
msgstr "Itens"

#: includes/widgets/common.php:940 includes/widgets/image.php:379
msgid "Fill"
msgstr "Preencher"

#: includes/widgets/image.php:372
msgid "Object Fit"
msgstr "Ajuste do objeto"

#: includes/frontend.php:1398
msgid "Download"
msgstr "Baixar"

#: core/admin/admin-notices.php:221 includes/settings/settings-page.php:403
msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us."
msgstr "Torne-se um super colaborador ao optar por compartilhar dados não confidenciais do plugin e receber as nossas atualizações periódicas por e-mail."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/admin/admin.php:883
msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you %1$sbackup your site before upgrading%2$s, and make sure you first update in a staging environment"
msgstr "A atualização mais recente inclui algumas alterações substanciais em diferentes áreas do plugin. É altamente recomendável que você faça um %1$sbackup do seu site antes de atualizar%2$s e certifique-se de atualizar primeiro em um ambiente de teste"

#: core/admin/admin.php:877
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
msgstr "Atenção, faça backup antes de atualizar!"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:41
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:153 assets/js/editor.js:38260
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:6
msgid "User Preferences"
msgstr "Preferências do usuário"

#: core/kits/manager.php:436 includes/editor-templates/hotkeys.php:115
#: assets/js/app.js:11081 assets/js/app.js:11562 assets/js/editor.js:47262
#: assets/js/editor.js:47266 assets/js/editor.js:47276
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:9
msgid "Site Settings"
msgstr "Configurações do site"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:360 assets/js/editor.js:47685
msgid "Additional Settings"
msgstr "Configurações adicionais"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:197 assets/js/editor.js:47693
msgid "Design System"
msgstr "Sistema de design"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197
msgid "Fallback Font Family"
msgstr "Família de fontes alternativas"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67
msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices."
msgstr "A meta tag `theme-color` estará disponível apenas em navegadores e dispositivos compatíveis."

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65
msgid "Mobile Browser Background"
msgstr "Fundo do navegador em dispositivos móveis"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:120
msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels."
msgstr "Dimensões sugeridas para o favicon: 512 × 512 pixels."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:113
msgid "Site Favicon"
msgstr "Favicon do site"

#. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102
msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels."
msgstr "Dimensões sugeridas para a imagem: %1$s × %2$s pixels."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:93
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1048
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo do site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:84
msgid "Choose description"
msgstr "Escolher descrição"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:82
msgid "Site Description"
msgstr "Descrição do site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:73
msgid "Choose name"
msgstr "Escolher nome"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:71
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1044
msgid "Site Name"
msgstr "Nome do site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
msgid "Site Identity"
msgstr "Identidade do site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:197
msgid "Breakpoints"
msgstr "Pontos de interrupção"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:186
#: modules/page-templates/module.php:159
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:183
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Layout de página padrão"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11083
msgid "Layout Settings"
msgstr "Configurações de layout"

#: modules/page-templates/module.php:363
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "As alterações serão refletidas na pré-visualização apenas após o recarregamento da página."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:109
msgid "Reset Data"
msgstr "Redefinir dados"

#: includes/controls/media.php:285
msgid "Click the media icon to upload file"
msgstr "Clique no ícone de mídia para enviar o arquivo"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74
msgid "Watch the Full Guide"
msgstr "Assista ao guia completo"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:62
msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page."
msgstr "Conheça o Elementor assistindo à nossa série de vídeos \"Iniciando\". Ela o guiará pelos passos necessários para criar seu site. Em seguida, clique para criar sua primeira página."

#: includes/settings/settings.php:353 assets/js/admin.js:298
#: assets/js/admin.js:308 assets/js/common.js:2146 assets/js/common.js:2156
#: assets/js/editor.js:40049 assets/js/editor.js:40059
msgid "Enable Unfiltered File Uploads"
msgstr "Ativar envios de arquivos não filtrados"

#: modules/safe-mode/module.php:383
msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode."
msgstr "Se você estiver enfrentando um problema de carregamento, fale com o administrador do seu site para solucionar o problema usando o \"Modo seguro\"."

#: includes/frontend.php:1399
msgid "Download image"
msgstr "Baixar imagem"

#: includes/frontend.php:1397
msgid "Pin it"
msgstr "Fixar"

#: includes/frontend.php:1396
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Compartilhar no Twitter"

#: includes/frontend.php:1395
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Compartilhar no Facebook"

#: includes/controls/url.php:120
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Atributos personalizados"

#: includes/controls/url.php:77
msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma."
msgstr "Defina atributos personalizados para o elemento de link. Separe as chaves de atributo dos valores usando o caractere | (barra vertical). Separe os pares de chave-valor com uma vírgula."

#: includes/editor-templates/panel.php:339
msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags."
msgstr "Obtenha mais recursos dinâmicos incorporando dezenas de tags dinâmicas nativas do Elementor."

#: includes/editor-templates/panel.php:338
msgid "You’re missing out!"
msgstr "Você está perdendo!"

#: includes/editor-templates/panel.php:335
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "Conteúdo dinâmico do Elementor"

#: includes/editor-templates/panel.php:307
#: includes/editor-templates/panel.php:309
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:12
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "Tags dinâmicas"

#: includes/managers/icons.php:497
msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade."
msgstr "É altamente recomendável fazer o backup de seu banco de dados antes de realizar esta atualização."

#: includes/managers/icons.php:496
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "O processo de atualização inclui uma atualização do banco de dados"

#: includes/managers/controls.php:1213
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "Os atributos permitem que você adicione atributos HTML personalizados a qualquer elemento."

#: includes/managers/controls.php:1211
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "Conheça nossos atributos"

#: includes/managers/controls.php:1201
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:118
msgid "Click here to run it now"
msgstr "Clique aqui para executar agora"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:187
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "Tamanho dos ícones de navegação"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "Tamanho dos ícones da barra de ferramentas"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1402
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1400
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela cheia"

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:56
msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better."
msgstr "Use o widget %s e dezenas de outros recursos profissionais para ampliar sua caixa de ferramentas e criar sites de forma mais rápida e melhores."

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:54
msgid "%s Widget"
msgstr "Widget %s"

#: core/experiments/manager.php:145 includes/editor-templates/global.php:30
#: assets/js/ai-admin.js:9721 assets/js/ai-gutenberg.js:11572
#: assets/js/ai-media-library.js:11350 assets/js/ai.js:12766
#: assets/js/app.js:7895 assets/js/editor.js:47574
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: core/kits/manager.php:156 core/kits/manager.php:174
msgid "Default Kit"
msgstr "Kit padrão"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128
msgid "Focus"
msgstr "Foco"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "Campos do formulário"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:76
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "Espaçamento entre parágrafos"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49
msgid "Body"
msgstr "Corpo"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:217
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"

#: core/kits/documents/kit.php:155
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"

#: core/kits/documents/kit.php:44
msgid "Kit"
msgstr "Kit"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:161
msgid "Already connected."
msgstr "Já conectado."

#: includes/widgets/image-carousel.php:445
msgid "Pause on Interaction"
msgstr "Pausar na interação"

#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:185
msgid "%s Video Player"
msgstr "Reprodutor de vídeo %s"

#: includes/controls/groups/background.php:702
msgid "Background Position"
msgstr "Posição do fundo"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:81
#: includes/controls/groups/background.php:486
#: includes/controls/groups/background.php:691 includes/widgets/image.php:381
msgid "Contain"
msgstr "Conter"

#: includes/controls/groups/background.php:485
#: includes/controls/groups/background.php:690 includes/widgets/image.php:380
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:920
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:975
msgid "Cover"
msgstr "Cobertura"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:80
#: includes/controls/groups/background.php:484
#: includes/controls/groups/background.php:689
#: includes/elements/container.php:547 includes/widgets/social-icons.php:295
#: includes/widgets/video.php:595
msgid "Auto"
msgstr "Automático"

#: includes/controls/groups/background.php:683
msgid "Background Size"
msgstr "Tamanho do fundo"

#: includes/settings/settings-page.php:396
msgid "Usage Data Sharing"
msgstr "Compartilhamento de dados de uso"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:175 assets/js/ai-admin.js:15055
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16906 assets/js/ai-layout.js:5942
#: assets/js/ai-media-library.js:16684 assets/js/ai.js:9714
#: assets/js/ai.js:18100 assets/js/editor.js:10210
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:659
msgid "Get Started"
msgstr "Iniciar"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:29
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:56
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
msgstr "A conexão com a biblioteca falhou. Tente recarregar a página e tente novamente"

#. translators: %s: Remote user.
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84
msgid "Connected as %s"
msgstr "Conectado como %s"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:81
msgid "Auto detect"
msgstr "Detecção automática"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:54
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19
msgid "Custom Icons"
msgstr "Ícones personalizados"

#: includes/controls/groups/background.php:655
msgid "Transition"
msgstr "Transição"

#: includes/controls/groups/background.php:645
msgid "Duration"
msgstr "Duração"

#: core/logger/log-reporter.php:44
msgid "Clear Log"
msgstr "Limpar registro"

#: includes/frontend.php:1405 assets/js/app.js:7834 assets/js/app.js:9516
#: assets/js/app.js:10459
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1677
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1728
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:2007
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:2284
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: includes/frontend.php:1404 assets/js/app.js:8708 assets/js/app.js:9503
#: assets/js/app.js:10452
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: includes/widgets/divider.php:663
msgid "Amount"
msgstr "Quantidade"

#: includes/widgets/divider.php:492
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:21
msgid "Add Element"
msgstr "Adicionar elemento"

#: includes/widgets/divider.php:336 modules/shapes/module.php:46
msgid "Line"
msgstr "Linha"

#: includes/widgets/divider.php:306
msgctxt "Shapes"
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/widgets/divider.php:297
msgctxt "Shapes"
msgid "Tribal"
msgstr "Tribal"

#: includes/widgets/divider.php:288
msgctxt "Shapes"
msgid "Trees"
msgstr "Árvores"

#: includes/widgets/divider.php:279
msgctxt "Shapes"
msgid "Squares"
msgstr "Quadrados"

#: includes/widgets/divider.php:270
msgctxt "Shapes"
msgid "Stripes"
msgstr "Listras"

#: includes/widgets/divider.php:261
msgctxt "Shapes"
msgid "Leaves"
msgstr "Folhas"

#: includes/widgets/divider.php:252
msgctxt "Shapes"
msgid "Half Rounds"
msgstr "Semicírculo"

#: includes/widgets/divider.php:243
msgctxt "Shapes"
msgid "Fir Tree"
msgstr "Pinheiro"

#: includes/widgets/divider.php:234
msgctxt "Shapes"
msgid "Dots"
msgstr "Pontos"

#: includes/widgets/divider.php:225
msgctxt "Shapes"
msgid "Rectangles"
msgstr "Retângulos"

#: includes/widgets/divider.php:217
msgctxt "Shapes"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Paralelogramo"

#: includes/widgets/divider.php:209
msgctxt "Shapes"
msgid "Rhombus"
msgstr "Losango"

#: includes/widgets/divider.php:201
msgctxt "Shapes"
msgid "Pluses"
msgstr "Mais"

#: includes/widgets/divider.php:193
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrows"
msgstr "Setas"

#: includes/widgets/divider.php:177
msgctxt "Shapes"
msgid "Wavy"
msgstr "Ondulado"

#: includes/widgets/divider.php:169
msgctxt "Shapes"
msgid "Squared"
msgstr "Ao quadrado"

#: includes/widgets/divider.php:160
msgctxt "Shapes"
msgid "Slashes"
msgstr "Barras"

#: includes/widgets/divider.php:152
msgctxt "Shapes"
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiplo"

#: includes/widgets/divider.php:144
msgctxt "Shapes"
msgid "Curved"
msgstr "Curvado"

#: includes/widgets/divider.php:136
msgctxt "Shapes"
msgid "Curly"
msgstr "Cacheado"

#: includes/widgets/image-gallery.php:44 includes/widgets/image-gallery.php:126
msgid "Basic Gallery"
msgstr "Galeria básica"

#: includes/controls/groups/background.php:754
msgid "Out"
msgstr "Externo"

#: includes/controls/groups/background.php:753
msgid "In"
msgstr "Interno"

#: includes/controls/groups/background.php:738
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "Efeito Ken Burns"

#: includes/controls/groups/background.php:608
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
msgstr "Esta imagem de capa substituirá o vídeo de fundo, caso o vídeo não possa ser carregado."

#: includes/controls/groups/background.php:583 includes/widgets/video.php:371
msgid "Play On Mobile"
msgstr "Reproduzir em dispositivos móveis"

#: includes/controls/groups/background.php:528
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "Link do YouTube/Vimeo ou link para o arquivo de vídeo (recomenda-se mp4)."

#: includes/settings/tools.php:367
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"

#: core/document-types/post.php:51
msgid "Post"
msgstr "Post"

#. translators: %s: Path to .htaccess file.
#: core/debug/classes/htaccess.php:31
msgid "File Path: %s"
msgstr "Caminho do arquivo: %s"

#: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:30
#: includes/editor-templates/panel.php:193
msgid "Need Help"
msgstr "Preciso de ajuda"

#: includes/controls/groups/background.php:573
msgid "Play Once"
msgstr "Reproduzir uma vez"

#: includes/controls/icons.php:91 includes/controls/icons.php:112
#: includes/controls/icons.php:198
msgid "Upload SVG"
msgstr "Enviar arquivo SVG"

#: includes/controls/media.php:192
msgid "Choose Video"
msgstr "Escolher vídeo"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:32
msgid "Your Email"
msgstr "Seu e-mail"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:30
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
msgstr "Como testador beta, você receberá uma atualização que inclui uma versão de teste do Elementor e seu conteúdo diretamente no seu e-mail"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "Receber atualizações da versão beta"

#: includes/settings/settings.php:361
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "Recomendamos que você só ative esse recurso se compreender os riscos de segurança envolvidos."

#: includes/settings/settings.php:361
msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts."
msgstr "O Elementor tentará limpar os arquivos não filtrados, removendo possíveis códigos e scripts maliciosos."

#: includes/settings/settings.php:361
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
msgstr "Observação! Permitir o envio de qualquer arquivo (incluindo SVG e JSON) é um possível risco à segurança."

#: includes/template-library/sources/local.php:615
msgid "Template not exist."
msgstr "O modelo não existe."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/elements/column.php:891 includes/elements/container.php:1752
#: includes/elements/section.php:1393 includes/widgets/common.php:1125
msgid "Responsive visibility will take effect only on %1$s preview mode %2$s or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "A visibilidade responsiva terá efeito apenas no modo de pré-visualização %1$s %2$s ou na página ao vivo, e não durante a edição no Elementor."

#: includes/base/widget-base.php:1035
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"

#: includes/managers/icons.php:557
msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully."
msgstr "Ótimo! O processo de atualização para o Font Awesome 5 foi concluído."

#: includes/managers/icons.php:511
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "Atualizar para o Font Awesome 5"

#: includes/managers/icons.php:499
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
msgstr "Esta ação não é reversível e não pode ser desfeita revertendo para versões anteriores."

#: includes/managers/icons.php:494
msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome."
msgstr "Observe que o processo de atualização pode fazer com que alguns dos ícones do Font Awesome 4 usados anteriormente pareçam um pouco diferentes devido a pequenas alterações de design feitas pelo Font Awesome."

#: includes/managers/icons.php:492
msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon."
msgstr "Ao atualizar, sempre que você editar uma página contendo um ícone do Font Awesome 4, o Elementor o converterá para o novo ícone do Font Awesome 5."

#: includes/managers/icons.php:491
msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility."
msgstr "Acesse mais de 1.500 ícones incríveis do Font Awesome 5 e desfrute de um melhor desempenho e flexibilidade de design."

#: includes/managers/icons.php:485 includes/managers/icons.php:489
#: includes/managers/icons.php:504
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Atualização do Font Awesome"

#: includes/managers/icons.php:478
msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library."
msgstr "O script de suporte do Font Awesome 4 (shim.js) é um script que garante que todos os ícones do Font Awesome 4 selecionados anteriormente sejam exibidos corretamente ao usar a biblioteca do Font Awesome 5."

#: includes/managers/icons.php:470
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
msgstr "Carregar suporte para o Font Awesome 4"

#: includes/managers/icons.php:247
msgid "All Icons"
msgstr "Todos os ícones"

#: includes/managers/icons.php:156
msgid "Font Awesome - Brands"
msgstr "Font Awesome - Marcas"

#: includes/managers/icons.php:144
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Font Awesome - Sólidos"

#: includes/managers/icons.php:132
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Font Awesome - Regular"

#: core/debug/classes/htaccess.php:12
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "O arquivo .htaccess do seu site parece estar faltando."

#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "Alguns dos arquivos do seu tema estão faltando."

#: core/files/file-types/svg.php:73 core/files/uploads-manager.php:571
msgid "This file is not allowed for security reasons."
msgstr "Este arquivo não é permitido por motivos de segurança."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:65
msgid "Sign Up"
msgstr "Cadastrar"

#: includes/controls/media.php:298 includes/controls/media.php:300
#: assets/js/editor.js:8226
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"

#: includes/controls/icons.php:90 includes/controls/icons.php:116
#: includes/controls/icons.php:202 assets/js/editor.js:8826
msgid "Icon Library"
msgstr "Biblioteca de ícones"

#: core/editor/editor.php:210
msgid "Document not found."
msgstr "Documento não encontrado."

#: includes/elements/container.php:1515 includes/widgets/common.php:460
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "Orientação vertical"

#: includes/base/element-base.php:1000 includes/elements/container.php:1439
#: includes/elements/container.php:1477 includes/elements/container.php:1539
#: includes/elements/container.php:1576 includes/widgets/common.php:384
#: includes/widgets/common.php:422 includes/widgets/common.php:484
#: includes/widgets/common.php:521
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2958
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3012
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"

#: includes/elements/container.php:1414 includes/widgets/common.php:359
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Orientação horizontal"

#: includes/elements/container.php:1395 includes/widgets/common.php:345
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"

#: includes/elements/container.php:1394 includes/widgets/common.php:344
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluto"

#: includes/elements/container.php:1377 includes/widgets/common.php:328
msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently."
msgstr "O posicionamento personalizado não é considerado uma prática recomendada para o design responsivo da web e não deve ser usado com muita frequência."

#: includes/elements/container.php:1376 includes/widgets/common.php:327
msgid "Please note!"
msgstr "Observe!"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:30 includes/widgets/common.php:242
msgid "Custom Width"
msgstr "Largura personalizada"

#: includes/settings/controls.php:236
msgid "Super Admin"
msgstr "Super administrador"

#: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23
msgid "Get Help"
msgstr "Obter ajuda"

#: includes/elements/container.php:546 includes/elements/section.php:453
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: includes/elements/container.php:541 includes/elements/section.php:448
msgid "Overflow"
msgstr "Transbordar"

#: includes/elements/column.php:826 includes/elements/container.php:1672
#: includes/elements/section.php:1302 includes/widgets/common.php:615
msgid "Motion Effects"
msgstr "Efeitos de movimento"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:117
#: includes/controls/groups/flex-container.php:214
#: includes/controls/groups/grid-container.php:212
#: includes/controls/groups/grid-container.php:252
#: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220
#: includes/elements/section.php:430
msgid "Space Evenly"
msgstr "Espaço uniforme"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:113
#: includes/controls/groups/flex-container.php:213
#: includes/controls/groups/grid-container.php:208
#: includes/controls/groups/grid-container.php:248
#: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219
#: includes/elements/section.php:429
msgid "Space Around"
msgstr "Espaço ao redor"

#: includes/elements/section.php:420 includes/widgets/common.php:299
#: includes/widgets/image-carousel.php:695
msgid "Vertical Align"
msgstr "Alinhar verticalmente"

#: modules/safe-mode/module.php:374
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "Tendo problemas para carregar o Elementor? Ative o \"Modo seguro\" para solucionar problemas."

#: modules/safe-mode/module.php:272
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "O problema provavelmente foi causado por um dos seus plugins ou tema."

#. translators: %s: Accepted chars.
#: includes/widgets/menu-anchor.php:132
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
msgstr "Observação: O link de ID aceita APENAS estes caracteres: %s"

#: includes/controls/media.php:198
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:387
msgid "Choose File"
msgstr "Escolher arquivo"

#: includes/widgets/video.php:240
msgid "External URL"
msgstr "URL externo"

#: includes/widgets/image-gallery.php:219
msgid "Order By"
msgstr "Ordenar por"

#: includes/widgets/read-more.php:121
msgid "Read More Text"
msgstr "Texto \"Leia mais\""

#. translators: %s: The `the_content` function.
#: includes/widgets/read-more.php:112
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
msgstr "Observação: Este widget afeta apenas temas que usam `%s` em páginas de arquivo."

#: includes/widgets/read-more.php:92
msgid "Continue reading"
msgstr "Continuar lendo"

#: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:88
msgid "Read More"
msgstr "Leia mais"

#: includes/widgets/google-maps.php:150
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:392
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:955
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:500
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:750
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#. translators: %s: Current post name.
#: includes/frontend.php:1541
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Continuar lendo %s"

#: includes/frontend.php:1534
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(mais&hellip;)"

#: includes/template-library/sources/local.php:1415
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrar por categoria"

#: includes/template-library/sources/local.php:320
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "Todas as categorias"

#: includes/template-library/sources/local.php:319
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: includes/template-library/sources/local.php:318
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35
#: includes/template-library/sources/local.php:239
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:19
msgid "The Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Get Elementor Pro and start designing your popups today."
msgstr "O construtor de pop-ups permite que você aproveite todos os recursos incríveis do Elementor, para que você possa criar pop-ups bonitos e de alta conversão. Adquira o Elementor Pro e comece a criar seus pop-ups hoje mesmo."

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:18
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "Obter o construtor de pop-ups"

#: includes/template-library/sources/local.php:1720
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:42
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:46
#: assets/js/app.js:11066
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2250
msgid "Popups"
msgstr "Pop-ups"

#: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22
#: app/modules/site-editor/module.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:72
#: includes/template-library/sources/local.php:1719
#: assets/js/app-packages.js:5925 assets/js/editor.js:47287
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:7
msgid "Theme Builder"
msgstr "Construtor de temas"

#: modules/safe-mode/module.php:370
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "Ativar o \"Modo seguro\""

#: modules/safe-mode/module.php:368 modules/safe-mode/module.php:380
msgid "Can't Edit?"
msgstr "Não consegue editar?"

#: modules/safe-mode/module.php:285
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "Ainda está tendo problemas?"

#: modules/safe-mode/module.php:269
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "O editor foi carregado?"

#: modules/safe-mode/module.php:262 modules/safe-mode/module.php:492
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "Desativar o \"Modo seguro\""

#: modules/safe-mode/module.php:260
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "Modo seguro ATIVADO"

#: modules/safe-mode/module.php:102
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "Não foi possível ativar o \"Modo seguro\""

#: modules/safe-mode/module.php:51
msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin."
msgstr "O \"Modo seguro\" permite que você solucione problemas carregando apenas o editor, sem carregar o tema ou qualquer outro plugin."

#: modules/safe-mode/module.php:42
msgid "Safe Mode"
msgstr "Modo seguro"

#: core/upgrade/manager.php:47
msgid "Elementor Data Updater"
msgstr "Atualizador de dados do Elementor"

#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-process/wp-background-process.php:439
#: core/base/background-task.php:312
msgid "Every %d minutes"
msgstr "A cada %d minutos"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:130
msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "O processo de atualização do banco de dados foi concluído. Agradecemos por atualizar para a versão mais recente!"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:93
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "O banco de dados do seu site precisa ser atualizado para a versão mais recente."

#: modules/library/documents/not-supported.php:57
msgid "Not Supported"
msgstr "Não suportado"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:82
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:11570
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: includes/widgets/video.php:512
msgid "Any Video"
msgstr "Qualquer vídeo"

#: includes/widgets/video.php:511
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Canal de vídeo atual"

#: includes/widgets/rating.php:118 includes/widgets/star-rating.php:386
msgid "Unmarked Color"
msgstr "Cor não marcada"

#: includes/widgets/star-rating.php:315
msgid "Stars"
msgstr "Estrelas"

#: includes/widgets/star-rating.php:188
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"

#: includes/widgets/star-rating.php:180
msgid "Unmarked Style"
msgstr "Estilo não marcado"

#: includes/widgets/rating.php:143 includes/widgets/star-rating.php:136
msgid "Rating Scale"
msgstr "Escala de classificação"

#: includes/widgets/rating.php:22 includes/widgets/rating.php:136
#: includes/widgets/rating.php:160 includes/widgets/star-rating.php:149
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"

#: includes/widgets/star-rating.php:45 includes/widgets/star-rating.php:118
msgid "Star Rating"
msgstr "Classificação por estrelas"

#: includes/widgets/image.php:159 includes/widgets/image.php:171
msgid "Custom Caption"
msgstr "Legenda personalizada"

#: includes/widgets/image-gallery.php:171 includes/widgets/image.php:158
msgid "Attachment Caption"
msgstr "Legenda do anexo"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:208
msgid "Quit"
msgstr "Sair"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:200 assets/js/editor.js:7524
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos do teclado"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:107
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "Mostrar/ocultar painel"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:167
msgid "Go To"
msgstr "Acessar"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:32 assets/js/ai-admin.js:12359
#: assets/js/ai-admin.js:13423 assets/js/ai-gutenberg.js:14210
#: assets/js/ai-gutenberg.js:15274 assets/js/ai-media-library.js:13988
#: assets/js/ai-media-library.js:15052 assets/js/ai.js:15404
#: assets/js/ai.js:16468
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:24 assets/js/ai-admin.js:12348
#: assets/js/ai-admin.js:13412 assets/js/ai-gutenberg.js:14199
#: assets/js/ai-gutenberg.js:15263 assets/js/ai-media-library.js:13977
#: assets/js/ai-media-library.js:15041 assets/js/ai.js:15393
#: assets/js/ai.js:16457 assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:236
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "Digite para encontrar qualquer coisa no Elementor"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:99 assets/js/admin-top-bar.js:191
#: assets/js/common.js:4759 assets/js/editor.js:38272
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:18
msgid "Finder"
msgstr "Localizador"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:70
msgid "Customizer"
msgstr "Personalizador"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:58
msgid "Menus"
msgstr "Menus"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:52
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:46
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:12
msgid "Homepage"
msgstr "Pagina inicial"

#: core/common/modules/finder/categories/create.php:27
#: assets/js/editor.js:45824
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:87
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:233
msgid "Disconnected successfully."
msgstr "Desconectado."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:221 assets/js/editor.js:10904
msgid "Connected successfully."
msgstr "Conectado."

#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28
#: assets/js/ai-admin.js:1681 assets/js/ai-admin.js:6773
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3450 assets/js/ai-gutenberg.js:8624
#: assets/js/ai-layout.js:1472 assets/js/ai-layout.js:3196
#: assets/js/ai-media-library.js:3310 assets/js/ai-media-library.js:8402
#: assets/js/ai.js:4092 assets/js/ai.js:9725 assets/js/ai.js:9818
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: core/base/document.php:1960
msgid "Future"
msgstr "Futuro"

#: includes/widgets/video.php:614
msgid "Poster"
msgstr "Capa"

#: includes/widgets/video.php:474
msgid "Lazy Load"
msgstr "Carregamento lento"

#: includes/widgets/video.php:176 includes/widgets/video.php:201
#: includes/widgets/video.php:225 includes/widgets/video.php:285
msgid "Enter your URL"
msgstr "Digite seu URL"

#: includes/widgets/accordion.php:167 includes/widgets/accordion.php:171
#: includes/widgets/icon-box.php:182 includes/widgets/image-box.php:157
#: includes/widgets/tabs.php:166 includes/widgets/tabs.php:170
#: includes/widgets/testimonial.php:140 includes/widgets/text-editor.php:132
#: includes/widgets/toggle.php:170 includes/widgets/toggle.php:174
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "Boas-vindas ao Elementor"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39
msgid "Create Your First Post"
msgstr "Crie seu primeiro post"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36
msgid "Create Your First Page"
msgstr "Crie sua primeira página"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:792
msgid "Getting Started"
msgstr "Iniciando"

#: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:27977
msgid "Inner Section"
msgstr "Seção interna"

#: includes/editor-templates/navigator.php:113
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
msgstr "Depois de preencher sua página com conteúdo, esta janela lhe dará uma visão geral de todos os elementos da página. Desta forma, você pode mover facilmente qualquer seção, coluna ou widget."

#: includes/editor-templates/navigator.php:112
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "A navegação fácil está aqui!"

#: includes/editor-templates/navigator.php:107
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:126
#: includes/editor-templates/navigator.php:42
#: includes/editor-templates/panel.php:90
#: includes/editor-templates/panel.php:96 assets/js/editor.js:31739
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"

#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56
#: modules/announcements/module.php:122 assets/js/app-packages.js:2843
#: assets/js/app.js:3965
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1269
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1488
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1580
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1823
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1998
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:2319
msgid "Skip"
msgstr "Pular"

#: includes/controls/url.php:68
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:948
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:162
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:348
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:270
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:165
msgid "Paste URL or type"
msgstr "Cole o URL ou digite"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:129
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "Matiz"

#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "Barra de depuração"

#: core/admin/admin-notices.php:288
msgid "Hide Notification"
msgstr "Ocultar notificação"

#: core/admin/admin-notices.php:282
msgid "Happy To Help"
msgstr "Feliz em ajudar"

#: core/admin/admin-notices.php:279
msgid "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org."
msgstr "Você criou mais de 10 páginas com o Elementor. Ótimo trabalho! Se você puder, dedique um minuto para nos ajudar deixando uma avaliação de cinco estrelas no WordPress.org."

#: core/admin/admin-notices.php:278
msgid "Congrats!"
msgstr "Parabéns!"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1401
#: includes/widgets/google-maps.php:170 assets/js/ai-admin.js:10142
#: assets/js/ai-admin.js:10145 assets/js/ai-gutenberg.js:11993
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11996 assets/js/ai-media-library.js:11771
#: assets/js/ai-media-library.js:11774 assets/js/ai.js:13187
#: assets/js/ai.js:13190
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: core/debug/inspector.php:57
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
msgstr "A barra de depuração adiciona um menu na barra de administração que lista todos os modelos que estão sendo usados em uma página que está sendo exibida."

#: core/document-types/page-base.php:47
msgid "Single"
msgstr "Único"

#: includes/widgets/video.php:446
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/widgets/video.php:433
msgid "Modest Branding"
msgstr "Marca discreta"

#: includes/widgets/video.php:419
msgid "Video Info"
msgstr "Informações do vídeo"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:217
#: includes/widgets/video.php:272 includes/widgets/video.php:296
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/widgets/video.php:158
msgid "Self Hosted"
msgstr "Auto-hospedado"

#: includes/widgets/video.php:156
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#: includes/widgets/video.php:150
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:216
msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows %1$sA-z 0-9%2$s & underscore chars without spaces."
msgstr "Certifique-se de que o ID seja único e não seja usado em nenhum outro lugar na página onde este formulário é exibido. Este campo permite os caracteres %1$sA-z 0-9%2$s e sublinhado, sem espaços."

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:205
msgid "Button ID"
msgstr "ID do botão"

#: includes/widgets/audio.php:189
msgid "Artwork"
msgstr "Arte"

#: includes/managers/elements.php:309
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: app/modules/site-editor/module.php:32
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:437
#: includes/managers/elements.php:302
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: includes/managers/elements.php:288
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:66
#: assets/js/ai-admin.js:8139 assets/js/ai-gutenberg.js:9990
#: assets/js/ai-layout.js:4199 assets/js/ai-media-library.js:9768
#: assets/js/ai.js:11184
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/elements/column.php:404 includes/elements/container.php:825
#: includes/elements/section.php:701 includes/widgets/heading.php:328
msgid "Blend Mode"
msgstr "Modo de mesclagem"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:41 assets/js/editor.js:30644
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: includes/editor-templates/global.php:51
msgid "Drag widget here"
msgstr "Arraste o widget aqui"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:113
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "Saturação"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:97
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "Brilho"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "Desfoque"

#: includes/controls/groups/background.php:563 includes/widgets/video.php:336
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Especificar um horário de término (em segundos)"

#: includes/controls/groups/background.php:561 includes/widgets/video.php:334
msgid "End Time"
msgstr "Horário de término"

#: includes/controls/groups/background.php:551 includes/widgets/video.php:325
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Especificar um horário de início (em segundos)"

#: includes/controls/groups/background.php:549 includes/widgets/video.php:323
msgid "Start Time"
msgstr "Horário de início"

#: core/admin/feedback.php:107
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
msgstr "Espere! Não desative o Elementor. Você precisa ativar tanto o Elementor quanto o Elementor Pro para que o plugin funcione."

#: core/admin/feedback.php:105
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "Eu tenho o Elementor Pro"

#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "Depurador do Elementor"

#: core/admin/admin.php:220 assets/js/admin.js:2124 assets/js/gutenberg.js:148
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "Voltar ao editor do WordPress"

#. translators: %s: Document title.
#: core/documents-manager.php:389
msgid "Elementor %s"
msgstr "Elementor %s"

#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Template type label.
#: core/base/document.php:267
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:86
#: core/document-types/page-base.php:183
#: includes/template-library/sources/local.php:1376
msgid "Add New %s"
msgstr "Adicionar novo(a) %s"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
#: includes/elements/column.php:373 includes/elements/column.php:447
#: includes/elements/container.php:779 includes/elements/container.php:893
#: includes/elements/section.php:655 includes/elements/section.php:759
#: includes/widgets/image-box.php:425 includes/widgets/image-box.php:460
#: includes/widgets/image.php:437 includes/widgets/image.php:471
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1006
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1499
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"

#: includes/widgets/image.php:315
msgid "Max Width"
msgstr "Largura máxima"

#: includes/controls/groups/background.php:265
#: includes/controls/groups/background.php:313
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
#: includes/elements/container.php:1389 includes/widgets/common.php:339
#: includes/widgets/common.php:986 includes/widgets/divider.php:762
#: includes/widgets/divider.php:928 includes/widgets/image-carousel.php:555
#: includes/widgets/image-carousel.php:619 includes/widgets/tabs.php:180
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:251
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:444
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:940
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:995
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:201
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:880
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:53
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: includes/template-library/sources/local.php:232
#: assets/js/new-template.js:149
msgid "New Template"
msgstr "Novo modelo"

#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:409
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "Gostando do %1$s? Deixe-nos uma classificação de %2$s. Agradecemos muito pelo seu apoio!"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:67
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de conhecimento"

#: modules/page-templates/module.php:350
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "Este modelo inclui o cabeçalho, conteúdo com largura total e rodapé"

#: modules/page-templates/module.php:338
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "Sem cabeçalho, sem rodapé, apenas o Elementor"

#: modules/page-templates/module.php:326
msgid "Default Page Template from your theme."
msgstr "Modelo de página padrão do seu tema."

#: modules/page-templates/module.php:295
msgid "Page Layout"
msgstr "Layout da página"

#: includes/frontend.php:1403 includes/widgets/video.php:994
msgid "Play Video"
msgstr "Reproduzir vídeo"

#: includes/widgets/common.php:226 includes/widgets/icon-list.php:122
#: includes/widgets/icon-list.php:213
msgid "Inline"
msgstr "Em linha"

#: includes/widgets/counter.php:206
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: core/document-types/page-base.php:182
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23
#: modules/landing-pages/module.php:271 assets/js/app-packages.js:4610
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:8
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"

#: includes/template-library/sources/local.php:1336
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "Adicione modelos e reutilize-os em seu site. Exporte e importe facilmente para qualquer outro projeto, otimizando seu fluxo de trabalho."

#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1369
msgid "Create Your First %s"
msgstr "Crie seu(ua) primeiro(a) %s"

#: includes/template-library/sources/local.php:1241
msgid "All"
msgstr "Tudo"

#: includes/template-library/sources/local.php:227
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "Meus modelos"

#: includes/admin-templates/new-template.php:115
msgid "Create Template"
msgstr "Criar modelo"

#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:47
#: includes/admin-templates/new-template.php:112
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "Digite o nome do modelo (opcional)"

#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:44
#: includes/admin-templates/new-template.php:109
msgid "Name your template"
msgstr "Dê um nome ao seu modelo"

#: includes/admin-templates/new-template.php:66
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "Selecione o tipo de modelo no qual você deseja trabalhar"

#: includes/admin-templates/new-template.php:64
msgid "Choose Template Type"
msgstr "Escolha o tipo de modelo"

#: includes/admin-templates/new-template.php:57
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "Use modelos para criar as diferentes partes do seu site e reutilize-os com um clique sempre que necessário."

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:237
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Fontes personalizadas"

#: includes/editor-templates/templates.php:182
msgid "More actions"
msgstr "Mais ações"

#: includes/editor-templates/templates.php:102
msgid "Search Templates:"
msgstr "Pesquisar modelos:"

#: core/document-types/page.php:72 modules/library/documents/page.php:61
#: assets/js/app.js:11852 assets/js/editor.js:10178
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2222
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:1
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:3
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:7
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: includes/editor-templates/global.php:122
msgid "This tag has no settings."
msgstr "Esta tag não tem configurações."

#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Post type label.
#: core/base/document.php:1221 core/settings/page/model.php:127
#: includes/editor-templates/panel.php:84
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:32
msgid "%s Settings"
msgstr "Configurações do %s"

#: core/role-manager/role-manager.php:239
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "Quer dar acesso apenas ao conteúdo?"

#: core/role-manager/role-manager.php:157
msgid "No access to editor"
msgstr "Sem acesso ao editor"

#: core/role-manager/role-manager.php:150
msgid "Role Excluded"
msgstr "Função excluída"

#: core/role-manager/role-manager.php:114
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "Gerencie o que seus usuários podem editar no Elementor"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:61
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32
#: core/role-manager/role-manager.php:50
msgid "Role Manager"
msgstr "Gerenciador de funções"

#: core/dynamic-tags/tag.php:115 includes/settings/settings.php:389
msgid "Fallback"
msgstr "Alternativo"

#: core/document-types/page-base.php:230
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagem destacada"

#: core/document-types/page-base.php:124
msgid "Body Style"
msgstr "Estilo do corpo"

#: core/base/document.php:257
msgid "Document"
msgstr "Documento"

#: core/common/modules/ajax/module.php:165
msgid "Action not found."
msgstr "Ação não encontrada."

#: core/common/modules/ajax/module.php:131
msgid "Token Expired."
msgstr "Token expirado."

#: includes/widgets/image-carousel.php:176
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "Defina quantos slides são rolados por deslizamento."

#: includes/controls/groups/background.php:448
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "Observação: A fixação de anexos funciona apenas no desktop."

#: core/admin/admin.php:478
msgid "Create New Post"
msgstr "Criar novo post"

#: includes/fonts.php:77
msgid "Google (Early Access)"
msgstr "Google (acesso antecipado)"

#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Current Version"
msgstr "Versão atual"

#: includes/widgets/video.php:463
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video."
msgstr "Quando você ativa o modo de privacidade, o YouTube/Vimeo não armazena informações sobre os visitantes do seu site, a menos que eles reproduzam o vídeo."

#: includes/controls/groups/background.php:597 includes/widgets/video.php:461
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Modo de privacidade"

#: includes/widgets/shortcode.php:106
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "Digite seu shortcode"

#: includes/widgets/image.php:174
msgid "Enter your image caption"
msgstr "Digite a legenda da sua imagem"

#: includes/widgets/html.php:103
msgid "Enter your code"
msgstr "Digite seu código"

#: includes/widgets/heading.php:186
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "Adicione o texto do seu título aqui"

#: includes/widgets/alert.php:146 includes/widgets/icon-box.php:183
#: includes/widgets/image-box.php:158
msgid "Enter your description"
msgstr "Digite sua descrição"

#: includes/widgets/alert.php:133
msgid "This is an Alert"
msgstr "Isso é um alerta"

#: includes/widgets/accordion.php:209 includes/widgets/toggle.php:212
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:126
msgid "Active Icon"
msgstr "Ícone ativo"

#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1546
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "Última edição em %1$s por %2$s"

#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1539
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "Rascunho salvo em %1$s por %2$s"

#: core/base/document.php:1533
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "j \\d\\e M, H:i"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:198
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "Ótimo! Seu %s está ativo."

#: core/kits/documents/kit.php:156
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:64
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11251
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1891
msgid "No Results Found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"

#: includes/editor-templates/templates.php:265 assets/js/app-packages.js:2531
#: assets/js/app.js:3653
msgid "Select File"
msgstr "Selecionar arquivo"

#: includes/editor-templates/templates.php:264
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:2170
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:2514
msgid "or"
msgstr "ou"

#: includes/editor-templates/templates.php:263
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr "Arraste e solte seu arquivo de modelo .JSON ou .ZIP"

#: includes/editor-templates/templates.php:262
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "Importar modelo para sua biblioteca"

#: includes/editor-templates/templates.php:253
#: includes/editor-templates/templates.php:269
#: includes/editor-templates/templates.php:282
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:57 assets/js/app.js:7575
#: assets/js/app.js:8581
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:2526
msgid "Click here"
msgstr "Clique aqui"

#: includes/editor-templates/templates.php:252
#: includes/editor-templates/templates.php:268
#: includes/editor-templates/templates.php:281
msgid "Want to learn more about the Elementor library?"
msgstr "Quer saber mais sobre a biblioteca do Elementor?"

#: includes/editor-templates/templates.php:160
msgid "Favorite"
msgstr "Favorito"

#: includes/editor-templates/templates.php:123
msgid "Creation Date"
msgstr "Data de criação"

#: includes/editor-templates/templates.php:119
msgid "Created By"
msgstr "Criado por"

#: includes/editor-templates/templates.php:103
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: includes/editor-templates/templates.php:94
msgid "My Favorites"
msgstr "Meus favoritos"

#: includes/editor-templates/templates.php:72
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3764
msgid "Popular"
msgstr "Popular"

#: includes/editor-templates/templates.php:70
msgid "Trend"
msgstr "Tendência"

#: includes/editor-templates/templates.php:68
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3760
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: includes/editor-templates/templates.php:11
#: includes/editor-templates/templates.php:12
msgid "Import Template"
msgstr "Importar modelo"

#: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:83
#: includes/controls/icons.php:85 includes/controls/media.php:215
#: includes/controls/media.php:217 includes/controls/media.php:294
#: includes/controls/media.php:296 includes/editor-templates/repeater.php:27
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:74
#: assets/js/ai-admin.js:2940 assets/js/ai-admin.js:7620
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4709 assets/js/ai-gutenberg.js:9471
#: assets/js/ai-layout.js:3680 assets/js/ai-media-library.js:4569
#: assets/js/ai-media-library.js:9249 assets/js/ai.js:5351
#: assets/js/ai.js:10665
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:919
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:73
#: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:30629
#: assets/js/editor.js:51296
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:20
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: includes/editor-templates/repeater.php:14
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Arrastar e soltar"

#: includes/editor-templates/panel.php:161
#: includes/editor-templates/panel.php:163 assets/js/editor.js:36595
msgid "Hide Panel"
msgstr "Ocultar painel"

#: includes/editor-templates/panel.php:147 assets/js/editor.js:33304
#: assets/js/editor.js:33803
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:23
msgid "Save as Template"
msgstr "Salvar como modelo"

#: includes/editor-templates/panel.php:143
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:24
msgid "Save Draft"
msgstr "Salvar rascunho"

#: includes/editor-templates/panel.php:128
#: includes/editor-templates/panel.php:130
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:26
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:27
msgid "Save Options"
msgstr "Salvar opções"

#: core/base/document.php:171 includes/editor-templates/panel.php:123
#: assets/js/editor.js:25568
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:28
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: includes/editor-templates/panel.php:110
#: includes/editor-templates/panel.php:113
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:30
msgid "Preview Changes"
msgstr "Pré-visualizar alterações"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:78
msgid "Search Widget:"
msgstr "Pesquisar widget:"

#: core/experiments/manager.php:650 includes/controls/popover-toggle.php:71
#: includes/controls/popover-toggle.php:73
msgid "Back to default"
msgstr "Voltar ao padrão"

#: includes/controls/groups/typography.php:192
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "Linha através (tachado)"

#: includes/controls/groups/typography.php:191
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "Sobrelinhado"

#: includes/controls/groups/typography.php:190
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhado"

#: includes/controls/groups/typography.php:185
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "Decoração"

#: includes/controls/dimensions.php:148
msgid "Unlinked values"
msgstr "Valores desvinculados"

#: core/admin/admin.php:618
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: core/admin/admin.php:598
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(abre em uma nova janela)"

#: core/admin/admin.php:566
msgid "News & Updates"
msgstr "Notícias e atualizações"

#: core/admin/admin.php:533
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "j \\d\\e M"

#: core/admin/admin.php:525
msgid "Recently Edited"
msgstr "Editado recentemente"

#: core/admin/admin.php:475
msgid "Create New Page"
msgstr "Criar nova página"

#: core/admin/admin.php:429
msgid "Elementor Overview"
msgstr "Visão geral do Elementor"

#: core/document-types/page-base.php:215
msgid "Excerpt"
msgstr "Resumo"

#: includes/template-library/sources/local.php:493
#: includes/template-library/sources/local.php:609
#: includes/template-library/sources/local.php:751
msgid "Access denied."
msgstr "Acesso negado."

#: includes/settings/settings.php:288
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "Desativar fontes padrão"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:105
#: includes/controls/groups/flex-container.php:141
#: includes/controls/groups/flex-container.php:211
#: includes/controls/groups/flex-item.php:63
#: includes/controls/groups/flex-item.php:89
#: includes/controls/groups/grid-container.php:143
#: includes/controls/groups/grid-container.php:171
#: includes/controls/groups/grid-container.php:200
#: includes/controls/groups/grid-container.php:240
#: includes/elements/column.php:217 includes/widgets/accordion.php:423
#: includes/widgets/common.php:311 includes/widgets/counter.php:288
#: includes/widgets/counter.php:322 includes/widgets/counter.php:396
#: includes/widgets/counter.php:432 includes/widgets/icon-list.php:581
#: includes/widgets/image-carousel.php:707 includes/widgets/rating.php:207
#: includes/widgets/tabs.php:213 includes/widgets/tabs.php:243
#: includes/widgets/toggle.php:447 includes/widgets/traits/button-trait.php:151
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:295
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:582
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1193
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1292
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:169
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:209
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:231
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:273
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:343
msgid "End"
msgstr "Fim"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:97
#: includes/controls/groups/flex-container.php:133
#: includes/controls/groups/flex-container.php:210
#: includes/controls/groups/flex-item.php:55
#: includes/controls/groups/flex-item.php:85
#: includes/controls/groups/grid-container.php:135
#: includes/controls/groups/grid-container.php:163
#: includes/controls/groups/grid-container.php:192
#: includes/controls/groups/grid-container.php:232
#: includes/elements/column.php:215 includes/widgets/accordion.php:419
#: includes/widgets/common.php:303 includes/widgets/counter.php:284
#: includes/widgets/counter.php:314 includes/widgets/counter.php:388
#: includes/widgets/counter.php:424 includes/widgets/icon-list.php:573
#: includes/widgets/image-carousel.php:699 includes/widgets/rating.php:199
#: includes/widgets/tabs.php:205 includes/widgets/tabs.php:235
#: includes/widgets/toggle.php:443 includes/widgets/traits/button-trait.php:147
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:287
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:578
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1185
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1288
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:161
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:205
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:223
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:265
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:335
msgid "Start"
msgstr "Início"

#: core/debug/loading-inspection-manager.php:43
msgid "We’re sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
msgstr "Algo deu errado. Clique em \"Saiba mais\" e siga cada uma das etapas para resolver o problema rapidamente."

#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:44
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "A pré-visualização não pôde ser carregada"

#: core/admin/admin-notices.php:150 core/admin/admin-notices.php:185
msgid "Update Notification"
msgstr "Notificação de atualização"

#. Author URI of the plugin
#: elementor.php
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin URI of the plugin
#: elementor.php
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:25
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "Quando começar a trabalhar, você poderá refazer/desfazer qualquer ação que fizer no editor."

#: modules/history/views/history-panel-template.php:24
msgid "No History Yet"
msgstr "Ainda não há histórico"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "Mude para a aba \"Revisões\" para versões anteriores"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: assets/js/editor.js:51018
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:126
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:51015
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:144
#: includes/editor-templates/panel.php:100
#: includes/editor-templates/panel.php:102 assets/js/ai-admin.js:2685
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4454 assets/js/ai-media-library.js:4314
#: assets/js/ai.js:5096 assets/js/editor.js:51620
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:17
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
#: includes/widgets/video.php:912
msgid "UI Hover Color"
msgstr "Cor da interface do usuário ao passar o mouse"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
#: includes/widgets/video.php:900
msgid "UI Color"
msgstr "Cor da interface do usuário"

#: includes/widgets/video.php:383
msgid "Mute"
msgstr "Sem som"

#: includes/template-library/sources/local.php:978
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "Escolha um arquivo JSON de modelo do Elementor ou um arquivo .zip de modelos do Elementor e adicione-os à lista de modelos disponíveis em sua biblioteca."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "Abra todos os links de imagem em uma janela pop-up de lightbox. O lightbox funcionará automaticamente em qualquer link que direcione para um arquivo de imagem."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Lightbox de imagem"

#: includes/settings/tools.php:401
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "Observação: Não recomendamos a atualização para uma versão beta em sites de produção."

#: includes/settings/tools.php:393
msgid "Beta Tester"
msgstr "Testador beta"

#: includes/settings/tools.php:380
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "Ative o \"Testador beta\" para ser notificado quando uma nova versão beta do Elementor ou Elementor Pro estiver disponível. A versão beta não será instalada automaticamente. Você sempre terá a opção de ignorá-la."

#: includes/settings/tools.php:377
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "Torne-se um \"Testador beta\""

#: includes/settings/tools.php:370
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "Atenção: Faça backup do seu banco de dados antes de fazer a reversão."

#: includes/settings/tools.php:362
msgid "Rollback Version"
msgstr "Reverter a versão"

#. translators: %s: Elementor version.
#: includes/settings/tools.php:353
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "Está tendo um problema com a versão %s do Elementor? Reverta para uma versão anterior ao aparecimento do problema."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77
#: includes/settings/tools.php:346
msgid "Version Control"
msgstr "Controle de versão"

#: includes/settings/settings.php:341
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "Alternar o método de carregamento do editor"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:54
#: includes/settings/settings.php:304
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:5
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:118
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20px)"
msgstr "Define o espaçamento padrão entre widgets (Padrão: 20px)"

#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:175
#: includes/settings/tools.php:349 assets/js/admin.js:2317
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "Reverter para a versão anterior"

#: includes/elements/column.php:863 includes/elements/container.php:1709
#: includes/elements/section.php:1339 includes/widgets/common.php:652
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1414
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:912
msgid "Animation Delay"
msgstr "Atraso da animação"

#: includes/elements/column.php:754 includes/elements/container.php:1613
#: includes/elements/section.php:1250 includes/widgets/common.php:558
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:52
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
#: includes/base/element-base.php:1254
#: includes/controls/groups/background.php:673 includes/elements/column.php:318
#: includes/elements/column.php:478 includes/elements/column.php:586
#: includes/elements/container.php:705 includes/elements/container.php:924
#: includes/elements/container.php:1073 includes/elements/section.php:603
#: includes/elements/section.php:790 includes/elements/section.php:897
#: includes/widgets/alert.php:442 includes/widgets/common.php:718
#: includes/widgets/common.php:833 includes/widgets/google-maps.php:248
#: includes/widgets/icon-list.php:467 includes/widgets/icon-list.php:694
#: includes/widgets/image-box.php:478 includes/widgets/image.php:497
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:435
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1491
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2230
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:600
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:461
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:639
msgid "Transition Duration"
msgstr "Duração da transição"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:101
#: includes/elements/column.php:231
msgid "Widgets Space"
msgstr "Espaço entre widgets"

#: includes/controls/url.php:117
msgid "Add nofollow"
msgstr "Adicionar nofollow (não seguir)"

#: includes/controls/url.php:113
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em nova janela"

#: includes/controls/url.php:103 includes/controls/url.php:105
msgid "Link Options"
msgstr "Opções de link"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"

#. Translators: %s: Element name.
#. Translators: %s: Element Name.
#. translators: %s: Element type title.
#: core/document-types/page-base.php:184 assets/js/editor.js:30429
#: assets/js/editor.js:30616 assets/js/editor.js:32885
#: assets/js/editor.js:33352 assets/js/editor.js:33453
#: assets/js/editor.js:33782 assets/js/editor.js:37193
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:2
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#: includes/settings/settings.php:419
msgid "Internal Embedding"
msgstr "Incorporação interna"

#: includes/settings/settings.php:418
msgid "External File"
msgstr "Arquivo externo"

#: includes/settings/settings.php:412
msgid "CSS Print Method"
msgstr "Método de impressão CSS"

#: includes/settings/settings.php:349
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "Para solucionar conflitos de configuração do servidor."

#: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:347
#: includes/settings/settings.php:359 includes/settings/settings.php:370
#: includes/settings/settings.php:434 includes/settings/settings.php:451
#: includes/settings/settings.php:463 includes/settings/tools.php:399
#: modules/generator-tag/module.php:81
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:371
#: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:298
#: assets/js/app-packages.js:2839 assets/js/app.js:3961
#: assets/js/common.js:2146 assets/js/editor.js:40049
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"

#: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:346
#: includes/settings/settings.php:358 includes/settings/settings.php:371
#: includes/settings/settings.php:435 includes/settings/settings.php:452
#: includes/settings/settings.php:464 includes/settings/tools.php:398
#: modules/generator-tag/module.php:82
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:370
#: modules/safe-mode/module.php:47
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"

#: core/base/document.php:1966 modules/ai/preferences.php:67
#: assets/js/element-manager-admin.js:2297
#: assets/js/element-manager-admin.js:2374
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/widgets/common.php:1091 includes/widgets/spacer.php:126
#: includes/widgets/text-editor.php:388
msgid "Space"
msgstr "Espaço"

#: includes/widgets/text-editor.php:138 includes/widgets/text-editor.php:295
msgid "Drop Cap"
msgstr "Letra inicial decorativa (capitular)"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:146
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "O Elementor permite que você oculte o título da página. Isso funciona para temas que têm o seletor \"h1.entry-title\". Se o seletor do seu tema for diferente, digite-o acima."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:142
msgid "Page Title Selector"
msgstr "Seletor do título da página"

#: includes/admin-templates/new-template.php:75
#: includes/settings/controls.php:155
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:57
msgid "Paste Style"
msgstr "Colar estilo"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:18967
msgid "Template"
msgstr "Modelo"

#: core/document-types/page-base.php:96
msgid "Hide Title"
msgstr "Ocultar título"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:110
msgid "Canvas"
msgstr "Tela"

#: includes/maintenance-mode.php:283
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "Modo de manutenção ATIVADO"

#: includes/maintenance-mode.php:251
msgid "Choose Template"
msgstr "Escolher modelo"

#: includes/maintenance-mode.php:370
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "Para ativar o modo \"Manutenção\", você deve definir um modelo para a página do modo de manutenção."

#: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369
#: includes/template-library/sources/local.php:231 assets/js/app.js:10321
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar modelo"

#: includes/maintenance-mode.php:243
msgid "Roles"
msgstr "Funções"

#: includes/maintenance-mode.php:237
msgid "Logged In"
msgstr "Conectado"

#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Who Can Access"
msgstr "Quem pode acessar"

#: includes/maintenance-mode.php:226
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "\"Em breve\" retorna o código HTTP 200, o que significa que o site está pronto para ser indexado."

#: includes/maintenance-mode.php:223
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "O \"Modo de manutenção\" retorna o código HTTP 503, para que os mecanismos de pesquisa saibam que devem voltar um pouco mais tarde. Não é recomendável usar esse modo por mais do que alguns dias."

#: includes/maintenance-mode.php:220
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "Escolha entre o modo \"Em breve\" (retornando o código HTTP 200) ou modo \"Manutenção\" (retornando o código HTTP 503)."

#: includes/maintenance-mode.php:217
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenção"

#: includes/maintenance-mode.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "Em breve"

#: core/kits/documents/kit.php:155 includes/maintenance-mode.php:215
#: assets/js/editor.js:51295
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#: includes/maintenance-mode.php:210
msgid "Choose Mode"
msgstr "Escolher modo"

#: includes/maintenance-mode.php:206
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "Defina todo o seu site como MODO DE MANUTENÇÃO, o que significa que o site estará off-line temporariamente para manutenção, ou defina-o como modo EM BREVE, o que significa que o site estará off-line até que esteja pronto para ser lançado."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62
#: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Modo de manutenção"

#: includes/elements/container.php:1283 includes/elements/section.php:1101
msgid "Bring to Front"
msgstr "Trazer para frente"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
#: includes/widgets/image-carousel.php:359
#: includes/widgets/image-gallery.php:196 includes/widgets/image.php:221
#: includes/widgets/video.php:728 includes/widgets/video.php:876
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:109
#: includes/controls/groups/flex-container.php:212
#: includes/controls/groups/grid-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:244
#: includes/elements/column.php:190 includes/elements/column.php:218
#: includes/elements/section.php:428 includes/widgets/icon-list.php:234
#: includes/widgets/toggle.php:313
msgid "Space Between"
msgstr "Espaço entre"

#: includes/widgets/icon-list.php:226
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: includes/shapes.php:212
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "Livro"

#: includes/shapes.php:208
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "Dividido"

#: includes/shapes.php:204
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "Seta"

#: includes/shapes.php:200
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Padrão de ondas"

#: includes/shapes.php:196
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "Pincel de ondas"

#: includes/shapes.php:191
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "Ondas"

#: includes/shapes.php:186
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Curva assimétrica"

#: includes/shapes.php:182
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "Curva"

#: includes/shapes.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Opacidade em leque"

#: includes/shapes.php:175
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Opacidade em inclinação"

#: includes/shapes.php:170
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinação"

#: includes/shapes.php:165
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Triângulo assimétrico"

#: includes/shapes.php:161
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo"

#: includes/shapes.php:156
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "Pirâmides"

#: includes/shapes.php:153 includes/widgets/divider.php:185
#: includes/widgets/divider.php:315
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigue-zague"

#: includes/shapes.php:147
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "Nuvens"

#: includes/shapes.php:141
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "Gotas"

#: includes/shapes.php:137
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "Montanhas"

#: includes/elements/container.php:1270 includes/elements/section.php:1088
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"

#: includes/elements/container.php:1256 includes/elements/section.php:1074
msgid "Flip"
msgstr "Girar"

#: includes/elements/container.php:1124 includes/elements/section.php:942
msgid "Shape Divider"
msgstr "Divisor de forma"

#: includes/widgets/tabs.php:271
msgid "Navigation Width"
msgstr "Largura da navegação"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:149
#: includes/base/element-base.php:873 includes/elements/column.php:303
#: includes/elements/column.php:432 includes/elements/column.php:551
#: includes/elements/container.php:690 includes/elements/container.php:868
#: includes/elements/container.php:1026 includes/elements/section.php:588
#: includes/elements/section.php:744 includes/elements/section.php:862
#: includes/widgets/alert.php:425 includes/widgets/common.php:703
#: includes/widgets/common.php:798 includes/widgets/google-maps.php:233
#: includes/widgets/icon-box.php:429 includes/widgets/icon-list.php:447
#: includes/widgets/icon-list.php:675 includes/widgets/icon.php:252
#: includes/widgets/image-box.php:445 includes/widgets/image.php:464
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:383
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1250
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2009
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2491
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2671
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:686
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1390
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:652
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:719
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:535
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:775
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:977
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:434
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:573
msgid "Hover"
msgstr "Ao passar o mouse"

#: includes/elements/column.php:775 includes/elements/container.php:1634
#: includes/elements/section.php:1271 includes/widgets/common.php:578
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:214
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3096
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1501
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:126
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:149
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "Adicione seu ID personalizado SEM o símbolo \"#\" - por exemplo: meu-id"

#: includes/elements/column.php:766 includes/elements/container.php:1625
#: includes/elements/section.php:1262 includes/widgets/common.php:569
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3087
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1492
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:117
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:140
msgid "CSS ID"
msgstr "ID CSS"

#: includes/controls/groups/background.php:230
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/controls/groups/background.php:184
#: includes/controls/groups/background.php:213
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#: includes/settings/settings.php:292
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "Marcar esta caixa desativará as fontes padrão do Elementor e fará com que o Elementor herde as fontes do seu tema."

#: includes/settings/settings.php:284
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "Marcar esta caixa desativará as cores padrão do Elementor e fará com que o Elementor herde as cores do seu tema."

#: core/admin/admin.php:379
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Tutoriais em vídeo"

#: core/admin/admin.php:379
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "Ver tutoriais em vídeo do Elementor"

#: core/admin/admin.php:378
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "Documentação e perguntas frequentes"

#: core/admin/admin.php:378
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "Ver a documentação do Elementor"

#: includes/settings/tools.php:337
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "Digite os URLs antigos e novos de sua instalação do WordPress para atualizar todos os dados do Elementor (relevante para transferências de domínio ou mudança para \"HTTPS\")."

#: includes/settings/tools.php:333
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "Atualizar o endereço do site (URL)"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56
#: includes/settings/tools.php:315 includes/settings/tools.php:319
#: includes/settings/tools.php:336
msgid "Replace URL"
msgstr "Substituir URL"

#. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Preferred memory, 3:
#. WordPress wp-config memory documentation.
#: modules/system-info/reporters/server.php:170
msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. (%2$s or higher is preferred) For more information, read about <a href=\"%3$s\">how to increase memory allocated to PHP</a>."
msgstr "Recomendamos definir a memória para pelo menos %1$s. (%2$s ou mais é preferível). Para mais informações, leia sobre <a href=\"%3$s\">como aumentar a memória alocada para o PHP</a>."

#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date.
#: modules/history/revisions-manager.php:179
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "%1$s atrás (%2$s)"

#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "j \\d\\e M à\\s H:i"

#: modules/history/revisions-manager.php:160
msgid "Autosave"
msgstr "Salvamento automático"

#: modules/history/revisions-manager.php:163
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:28
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "Parece que o recurso de revisão de posts não está disponível em seu site."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:27
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "Comece a projetar sua página e você poderá ver todo o histórico de revisões aqui."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "O histórico de revisões permite que você salve as versões anteriores do seu trabalho e as restaure a qualquer momento."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:179
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:55
msgid "By"
msgstr "Por"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "Ainda não há revisões salvas"

#: includes/widgets/counter.php:195
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Separador de milhar"

#: includes/managers/controls.php:1078
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "O CSS personalizado permite que você adicione código CSS a qualquer widget e veja sua renderização ao vivo diretamente no editor."

#: includes/managers/controls.php:1090
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "Conheça nosso CSS personalizado"

#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
#: includes/managers/controls.php:1072
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:101
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "Com este recurso, você pode salvar um widget como global e adicioná-lo a várias áreas. Todas as áreas podem ser editadas em um único local."

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:100
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "Conheça nosso widget global"

#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:75
#: assets/js/ai-admin.js:8070 assets/js/ai-gutenberg.js:9921
#: assets/js/ai-layout.js:4130 assets/js/ai-media-library.js:9699
#: assets/js/ai.js:11115
msgid "Go Pro"
msgstr "Torne-se Pro"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:28
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "Tenha mais recursos com o Elementor Pro"

#: includes/base/element-base.php:917 includes/base/element-base.php:1081
#: includes/widgets/common.php:877 includes/widgets/icon-list.php:281
#: includes/widgets/icon.php:325 includes/widgets/text-editor.php:140
#: includes/widgets/video.php:731 modules/shapes/widgets/text-path.php:221
msgid "Off"
msgstr "Desativado"

#: includes/base/element-base.php:916 includes/base/element-base.php:1080
#: includes/widgets/common.php:876 includes/widgets/icon-list.php:282
#: includes/widgets/icon.php:326 includes/widgets/text-editor.php:141
#: includes/widgets/video.php:732 modules/shapes/widgets/text-path.php:220
msgid "On"
msgstr "Ativado"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:38
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra grande"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:34
msgid "Extra Small"
msgstr "Extra pequeno"

#: includes/settings/settings.php:298
msgid "Improve Elementor"
msgstr "Melhorar o Elementor"

#: includes/frontend.php:1246
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "Dados inválidos: O ID do modelo não pode ser o mesmo do modelo editado atualmente. Escolha um modelo diferente."

#: includes/base/widget-base.php:311 includes/base/widget-base.php:320
msgid "Skin"
msgstr "Aparência"

#: includes/editor-templates/panel.php:219
msgid "%s are disabled"
msgstr "%s estão desativados"

#: includes/editor-templates/panel.php:183
msgid "Update changes to page"
msgstr "Atualizar alterações na página"

#: core/admin/admin-notices.php:245
msgid "No thanks"
msgstr "Não"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:164
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "Digite o seletor do elemento principal (ascendente) ao qual as seções esticadas se ajustarão (ex: #principal / .wrapper / main etc.). Deixe em branco para ajustar à largura da página."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:161
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "Seção esticada ajustada para"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:74
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140px)"
msgstr "Define a largura padrão da área de conteúdo (padrão: 1140px)"

#: includes/elements/section.php:472
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "Estique a seção até a largura total da página usando JS."

#: includes/elements/section.php:464
msgid "Stretch Section"
msgstr "Esticar seção"

#: core/admin/admin-notices.php:234
msgid "Learn more."
msgstr "Saiba mais."

#: includes/elements/section.php:1370
msgid "Reverse Columns"
msgstr "Inverter colunas"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:126
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4307
msgid "Mobile"
msgstr "Dispositivos móveis"

#: includes/controls/dimensions.php:141 includes/controls/dimensions.php:144
msgid "Link values together"
msgstr "Vincular valores entre si"

#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/template-library/sources/remote.php:61
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"

#: includes/template-library/sources/local.php:985
msgid "Import Now"
msgstr "Importar agora"

#: includes/template-library/sources/local.php:976
msgid "Import Templates"
msgstr "Importar modelos"

#: includes/template-library/sources/local.php:948
msgid "Export Template"
msgstr "Exportar modelo"

#: includes/template-library/sources/local.php:497
msgid "(no title)"
msgstr "(sem título)"

#: includes/template-library/sources/local.php:277
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/template-library/sources/local.php:228
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"

#: includes/template-library/sources/local.php:209
msgid "Local"
msgstr "Local"

#: includes/settings/tools.php:307
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "A biblioteca do Elementor é atualizada automaticamente diariamente. Você também pode atualizá-la manualmente clicando no botão de sincronização."

#: includes/editor-templates/templates.php:16
#: includes/editor-templates/templates.php:17 includes/settings/tools.php:303
#: includes/settings/tools.php:306
msgid "Sync Library"
msgstr "Sincronizar biblioteca"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33
#: includes/settings/tools.php:32 includes/settings/tools.php:33
#: includes/settings/tools.php:434
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: core/document-types/page.php:58 modules/library/documents/page.php:57
#: assets/js/editor.js:10458
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:2
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: includes/editor-templates/templates.php:243
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Digite o nome do modelo"

#: includes/editor-templates/templates.php:192
#: includes/template-library/sources/local.php:1163 assets/js/app.js:12048
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: includes/editor-templates/templates.php:136
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "Fique ligado! Mais modelos incríveis chegando em breve."

#: includes/editor-templates/templates.php:39
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1485
msgid "Back to Library"
msgstr "Voltar à biblioteca"

#: includes/editor-templates/templates.php:178
#: includes/editor-templates/templates.php:202
#: includes/editor-templates/templates.php:216 assets/js/ai-admin.js:6844
#: assets/js/ai-gutenberg.js:8695 assets/js/ai-media-library.js:8473
#: assets/js/ai.js:9889 assets/js/editor.js:8644
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10792
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"

#: core/base/document.php:170 includes/editor-templates/global.php:23
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:68
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:69 includes/frontend.php:1406
#: assets/js/ai-admin.js:1190 assets/js/ai-gutenberg.js:2959
#: assets/js/ai-layout.js:1118 assets/js/ai-media-library.js:2819
#: assets/js/ai.js:3601 assets/js/app-packages.js:2029
#: assets/js/app-packages.js:4006 assets/js/app-packages.js:4527
#: assets/js/app.js:2906 assets/js/app.js:5024 assets/js/app.js:5427
#: assets/js/app.js:7559 assets/js/app.js:8391 assets/js/app.js:11949
#: assets/js/bdd4030576f6a94a4f0d.bundle.js:221 assets/js/editor.js:47577
#: assets/js/import-export-admin.js:328
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:49
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23
#: includes/template-library/sources/local.php:1718 assets/js/app.js:11065
msgid "Saved Templates"
msgstr "Modelos salvos"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:181
msgid "Template Library"
msgstr "Biblioteca de modelos"

#: includes/editor-templates/global.php:47
msgid "Add Template"
msgstr "Adicionar modelo"

#. translators: %s: WordPress child themes documentation.
#: modules/system-info/reporters/theme.php:207
msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>."
msgstr "Se quiser modificar o código-fonte do seu tema, recomendamos o uso de um <a href=\"%s\">tema filho (descendente)</a>."

#: app/modules/import-export/module.php:152
#: app/modules/import-export/module.php:164 core/admin/admin-notices.php:331
#: modules/apps/admin-apps-page.php:189 modules/safe-mode/module.php:375
#: modules/safe-mode/module.php:384
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:106
#: assets/js/app-packages.js:2710 assets/js/app-packages.js:5696
#: assets/js/app-packages.js:5805 assets/js/app.js:3832 assets/js/app.js:7843
#: assets/js/app.js:8985 assets/js/app.js:10483 assets/js/app.js:10793
#: assets/js/app.js:10839 assets/js/app.js:11948 assets/js/editor.js:14659
#: assets/js/editor.js:28507 assets/js/editor.js:28538
#: assets/js/editor.js:40770 assets/js/element-manager-admin.js:2184
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3795
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:224 assets/js/app.js:11083
#: assets/js/editor.js:47322
msgid "Global Fonts"
msgstr "Fontes globais"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:288
#: includes/widgets/icon-box.php:465 includes/widgets/icon.php:290
#: includes/widgets/image-box.php:499 includes/widgets/image.php:515
#: includes/widgets/social-icons.php:569
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:450
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1473
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2509
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:744
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:592
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:453
msgid "Hover Animation"
msgstr "Animação ao passar o mouse"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2213
msgid "Animation"
msgstr "Animação"

#: includes/elements/column.php:851 includes/elements/container.php:1697
#: includes/elements/section.php:1327 includes/widgets/common.php:640
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1405
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2788
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:885
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"

#: includes/elements/column.php:849 includes/elements/container.php:1695
#: includes/elements/section.php:1325 includes/widgets/common.php:638
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1403
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2786
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:883
msgid "Slow"
msgstr "Lento"

#: includes/settings/settings.php:280
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "Desativar cores padrão"

#: includes/elements/column.php:836 includes/elements/container.php:1682
#: includes/elements/section.php:1312 includes/widgets/common.php:625
#: includes/widgets/video.php:924
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1389
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:869
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Animação de entrada"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "Interno"

#: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76
#: includes/widgets/tabs.php:185
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71
#: includes/widgets/tabs.php:189
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/controls/box-shadow.php:83
msgid "Spread"
msgstr "Espalhar"

#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
msgid "Blur"
msgstr "Desfocar"

#: includes/widgets/testimonial.php:217
msgid "Aside"
msgstr "Nota"

#: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:127
msgid "Testimonial"
msgstr "Depoimento"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:187
msgid "Custom Colors"
msgstr "Cores personalizadas"

#: includes/widgets/social-icons.php:208 includes/widgets/social-icons.php:357
msgid "Official Color"
msgstr "Cor oficial"

#: includes/widgets/icon-box.php:148 includes/widgets/icon.php:146
#: includes/widgets/social-icons.php:281
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2083
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2174
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2867
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:841
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:119
msgid "Rounded"
msgstr "Arredondado"

#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:103
#: includes/widgets/social-icons.php:246
msgid "Social Icons"
msgstr "Ícones sociais"

#: includes/widgets/progress.php:119
msgid "My Skill"
msgstr "Minha habilidade"

#: includes/widgets/audio.php:236
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:354
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:908
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:521
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:774
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"

#: includes/widgets/audio.php:225
msgid "Play Counts"
msgstr "Contagem de reproduções"

#: includes/widgets/audio.php:214
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: includes/widgets/audio.php:203
msgid "Share Button"
msgstr "Botão \"Compartilhar\""

#: includes/widgets/audio.php:178 includes/widgets/video.php:578
msgid "Download Button"
msgstr "Botão \"Baixar\""

#: includes/widgets/audio.php:167
msgid "Like Button"
msgstr "Botão \"Curtir\""

#: includes/widgets/audio.php:156
msgid "Buy Button"
msgstr "Botão \"Comprar\""

#: includes/widgets/audio.php:126
msgid "Visual Player"
msgstr "Reprodutor visual"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:169
#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:100
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: includes/elements/column.php:345 includes/elements/container.php:741
#: includes/elements/section.php:630
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:977
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1480
msgid "Background Overlay"
msgstr "Sobreposição de fundo"

#: includes/elements/section.php:290
msgid "Extended"
msgstr "Estendido"

#: core/admin/feedback.php:127
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "Se tiver um momento, compartilhe por que está desativando o Elementor:"

#: core/admin/feedback.php:119
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Feedback rápido"

#: core/admin/feedback.php:111
msgid "Please share the reason"
msgstr "Compartilhe o motivo"

#: core/admin/feedback.php:110
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: core/admin/feedback.php:101
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "É uma desativação temporária"

#: core/admin/feedback.php:97
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Não consegui fazer o plugin funcionar"

#: core/admin/feedback.php:94
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Compartilhe qual plugin"

#: core/admin/feedback.php:93
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Encontrei um plugin melhor"

#: core/admin/feedback.php:89
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Não preciso mais do plugin"

#: core/admin/admin-notices.php:146 core/admin/admin-notices.php:154
#: core/base/db-upgrades-manager.php:97
msgid "Update Now"
msgstr "Atualizar agora"

#. translators: %s: Elementor version.
#: core/admin/admin-notices.php:141
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "Ver detalhes da versão %s do Elementor"

#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text.
#: core/admin/admin-notices.php:137
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Há uma nova versão disponível do Elementor Page Builder. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Ver detalhes da versão %3$s</a> ou <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">atualizar agora</a>."

#: includes/widgets/image-carousel.php:336 includes/widgets/image.php:194
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personalizado"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:49 assets/js/editor.js:30656
#: assets/js/editor.js:32814 assets/js/editor.js:42155
#: assets/js/editor.js:43196
msgid "Paste"
msgstr "Colar"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
#: includes/elements/column.php:270 includes/elements/container.php:629
#: includes/elements/section.php:533 includes/widgets/accordion.php:322
#: includes/widgets/accordion.php:493 includes/widgets/common.php:676
#: includes/widgets/toggle.php:354 includes/widgets/toggle.php:517
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1675
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:948
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1461
#: assets/js/ai-admin.js:11137 assets/js/ai-gutenberg.js:12988
#: assets/js/ai-media-library.js:12766 assets/js/ai.js:14182
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"

#: includes/elements/section.php:292
msgid "Wider"
msgstr "Mais amplo"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
#: core/role-manager/role-manager.php:69 includes/managers/elements.php:294
#: includes/settings/settings.php:252 includes/settings/settings.php:255
#: includes/settings/tools.php:290
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:3
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: includes/widgets/video.php:552
msgid "Intro Byline"
msgstr "Linha de introdução"

#: includes/widgets/accordion.php:459 includes/widgets/divider.php:786
#: includes/widgets/divider.php:953 includes/widgets/image-carousel.php:723
#: includes/widgets/image-carousel.php:857
#: includes/widgets/image-gallery.php:242
#: includes/widgets/image-gallery.php:396 includes/widgets/image.php:648
#: includes/widgets/rating.php:81 includes/widgets/social-icons.php:449
#: includes/widgets/star-rating.php:348 includes/widgets/toggle.php:483
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:616
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:938
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:44
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"

#: includes/widgets/image-carousel.php:560
#: includes/widgets/image-carousel.php:623
msgid "Outside"
msgstr "Fora"

#: includes/widgets/image-carousel.php:559
#: includes/widgets/image-carousel.php:624
msgid "Inside"
msgstr "Dentro"

#: includes/controls/groups/background.php:749
#: includes/controls/groups/flex-container.php:29
#: includes/widgets/image-carousel.php:517
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:180
msgid "Direction"
msgstr "Direção"

#: includes/widgets/image-carousel.php:506
msgid "Animation Speed"
msgstr "Velocidade da animação"

#: includes/elements/container.php:533 includes/widgets/audio.php:139
#: includes/widgets/image-carousel.php:399
msgid "Additional Options"
msgstr "Opções adicionais"

#: includes/widgets/image-carousel.php:208
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Setas e pontos"

#: includes/widgets/image-carousel.php:191
msgid "Image Stretch"
msgstr "Esticar imagem"

#: includes/widgets/image-carousel.php:45
#: includes/widgets/image-carousel.php:127
msgid "Image Carousel"
msgstr "Carrossel de imagens"

#: includes/elements/column.php:845 includes/elements/container.php:1691
#: includes/elements/section.php:1321 includes/widgets/common.php:634
#: includes/widgets/counter.php:184
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1399
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2782
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:879
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:355
msgid "Animation Duration"
msgstr "Duração da animação"

#: includes/widgets/alert.php:236
msgid "Left Border Width"
msgstr "Largura da borda esquerda"

#: includes/controls/groups/image-size.php:303
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "Você pode cortar o tamanho da imagem original para qualquer tamanho personalizado. Também é possível definir um único valor para altura ou largura para manter a proporção do tamanho original."

#: includes/widgets/audio.php:247 includes/widgets/video.php:566
msgid "Controls Color"
msgstr "Cor dos controles"

#: includes/widgets/video.php:538
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Imagem de introdução"

#: includes/widgets/video.php:524
msgid "Intro Title"
msgstr "Título da introdução"

#: includes/widgets/video.php:392
msgid "Loop"
msgstr "Repetir"

#: includes/widgets/video.php:347
msgid "Video Options"
msgstr "Opções de vídeo"

#: includes/controls/groups/background.php:525
msgid "Video Link"
msgstr "Link do vídeo"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:187
#: includes/widgets/video.php:155
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/controls/groups/background.php:103 includes/widgets/video.php:44
#: includes/widgets/video.php:143 includes/widgets/video.php:746
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "O servidor não tem o ImageMagick ou o GD instalados e/ou ativados! Qualquer uma dessas bibliotecas é necessária para que o WordPress possa redimensionar imagens. Fale com o administrador do seu servidor para ativar isso antes de continuar."

#: includes/widgets/image-carousel.php:494
msgid "Fade"
msgstr "Esmaecer"

#: includes/widgets/image-carousel.php:489
msgid "Effect"
msgstr "Efeito"

#: includes/controls/media.php:343
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "Completo"

#: includes/controls/gallery.php:93
msgid "Edit gallery"
msgstr "Editar galeria"

#: includes/controls/groups/background.php:107
msgid "Slideshow"
msgstr "Apresentação de slides"

#: includes/elements/column.php:182 includes/widgets/icon-box.php:261
#: includes/widgets/icon-list.php:569 includes/widgets/image-box.php:236
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alinhamento vertical"

#: includes/controls/groups/background.php:634
#: includes/widgets/image-carousel.php:476
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Repetição infinita (loop)"

#: includes/widgets/image-carousel.php:210
msgid "Dots"
msgstr "Pontos"

#: includes/controls/groups/typography.php:321
msgctxt "Typography Control"
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: includes/widgets/accordion.php:239 includes/widgets/counter.php:238
#: includes/widgets/icon-box.php:203 includes/widgets/image-box.php:178
#: includes/widgets/progress.php:127 includes/widgets/toggle.php:242
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:258
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "Tag HTML do título"

#: includes/widgets/icon-box.php:168 includes/widgets/image-box.php:143
msgid "This is the heading"
msgstr "Este é o título"

#: includes/elements/column.php:794 includes/elements/container.php:1653
#: includes/elements/section.php:1290 includes/widgets/common.php:596
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3113
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1518
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "Adicione sua classe personalizada SEM o ponto. Por exemplo: my-class"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "A lista de fontes usadas se a fonte escolhida não estiver disponível."

#: includes/widgets/wordpress.php:214
msgid "Form"
msgstr "Formulário"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:14 assets/js/editor.js:19619
#: assets/js/editor.js:21593 assets/js/editor.js:22024
#: assets/js/editor.js:37358
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:19
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"

#: core/admin/admin.php:344 core/admin/menu/main.php:75
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:29
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:82
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:64
#: includes/managers/controls.php:334
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:28
#: includes/settings/settings.php:216 modules/usage/settings-reporter.php:13
#: assets/js/editor.js:9708 assets/js/editor.js:38256 assets/js/editor.js:47701
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:13
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/controls/groups/typography.php:180
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "Oblíquo"

#: includes/controls/groups/typography.php:179
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"

#: includes/controls/groups/typography.php:167
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitalizar"

#: includes/controls/groups/typography.php:166
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"

#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiúsculas"

#. Author of the plugin
#: elementor.php
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"

#: includes/widgets/video.php:677 includes/widgets/video.php:804
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:263
msgid "Play Icon"
msgstr "Ícone de reprodução"

#: includes/widgets/video.php:630 includes/widgets/video.php:637
#: includes/widgets/video.php:792
msgid "Image Overlay"
msgstr "Sobreposição de imagem"

#: includes/widgets/video.php:404
msgid "Player Controls"
msgstr "Controles do reprodutor"

#: includes/widgets/video.php:508
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Vídeos sugeridos"

#: includes/widgets/video.php:754
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporção da tela"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:139
#: includes/widgets/video.php:154
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/widgets/toggle.php:143
msgid "Toggle Content"
msgstr "Conteúdo da alternância"

#: includes/widgets/toggle.php:130
msgid "Toggle Title"
msgstr "Título da alternância"

#: includes/widgets/toggle.php:173
msgid "Toggle #2"
msgstr "Alternância Nº 2"

#: includes/widgets/toggle.php:169
msgid "Toggle #1"
msgstr "Alternância Nº 1"

#: includes/widgets/toggle.php:164
msgid "Toggle Items"
msgstr "Itens da alternância"

#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:119
#: includes/widgets/toggle.php:272
msgid "Toggle"
msgstr "Alternância"

#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:123
#: includes/widgets/text-editor.php:223
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de texto"

#: includes/widgets/tabs.php:138 includes/widgets/tabs.php:139
msgid "Tab Content"
msgstr "Conteúdo da aba"

#: includes/widgets/tabs.php:125 includes/widgets/tabs.php:126
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:104
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:105
msgid "Tab Title"
msgstr "Título da aba"

#: includes/widgets/tabs.php:169
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:164
msgid "Tab #2"
msgstr "Aba Nº 2"

#: includes/widgets/tabs.php:165
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:161
msgid "Tab #1"
msgstr "Aba Nº 1"

#: includes/widgets/tabs.php:160
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:156
msgid "Tabs Items"
msgstr "Itens das abas"

#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:114
#: includes/widgets/tabs.php:263 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:32
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:96
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:433
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"

#: includes/widgets/image-carousel.php:428
msgid "Pause on Hover"
msgstr "Pausar ao passar o mouse"

#: includes/widgets/image-carousel.php:461
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Velocidade da reprodução automática"

#: includes/widgets/image-carousel.php:209
#: includes/widgets/image-carousel.php:543
msgid "Arrows"
msgstr "Setas"

#: includes/widgets/image-carousel.php:493
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"

#: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "Escolha a barra lateral"

#: includes/widgets/sidebar.php:87
msgid "No sidebars were found"
msgstr "Nenhuma barra lateral foi encontrada"

#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: includes/widgets/progress.php:311
msgid "Title Style"
msgstr "Estilo do título"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1843
msgid "Chat Background Color"
msgstr "Cor de fundo do bate-papo"

#: includes/widgets/progress.php:203
msgid "Web Designer"
msgstr "Web designer"

#: includes/widgets/progress.php:202
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "exemplo: Web designer"

#: includes/widgets/progress.php:197 includes/widgets/progress.php:270
msgid "Inner Text"
msgstr "Texto interno"

#: includes/widgets/progress.php:185
msgid "Display Percentage"
msgstr "Exibir porcentagem"

#: includes/widgets/progress.php:170
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem"

#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:106
#: includes/widgets/progress.php:213
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de progresso"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:116
msgid "For Example: About"
msgstr "Por exemplo: Sobre"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:111
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "O ID da âncora do menu."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:117
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "Este ID será o ID CSS que você terá que usar em sua própria página, sem o #."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:43 includes/widgets/menu-anchor.php:104
msgid "Menu Anchor"
msgstr "Âncora do menu"

#: includes/widgets/image-box.php:208 includes/widgets/testimonial.php:212
msgid "Image Position"
msgstr "Posição da imagem"

#: includes/widgets/image-box.php:294 includes/widgets/image-carousel.php:739
msgid "Image Spacing"
msgstr "Espaçamento da imagem"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1648
msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho da imagem"

#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:106
msgid "Image Box"
msgstr "Caixa da imagem"

#: includes/widgets/social-icons.php:515
msgid "Icon Hover"
msgstr "Ícone ao passar o mouse"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:179
#: includes/controls/groups/border.php:77 includes/widgets/accordion.php:277
#: includes/widgets/divider.php:998 includes/widgets/icon-box.php:559
#: includes/widgets/icon.php:388 includes/widgets/tabs.php:307
#: includes/widgets/text-editor.php:437 includes/widgets/toggle.php:280
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:773
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:506
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:514
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:573
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:658
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1042
msgid "Border Width"
msgstr "Largura da borda"

#: includes/base/element-base.php:880 includes/base/element-base.php:892
#: includes/widgets/divider.php:977 includes/widgets/icon-box.php:537
#: includes/widgets/icon.php:367 modules/shapes/widgets/text-path.php:284
msgid "Rotate"
msgstr "Rotacionar"

#: includes/widgets/divider.php:911 includes/widgets/icon-box.php:411
#: includes/widgets/icon-box.php:449 includes/widgets/icon.php:233
#: includes/widgets/icon.php:273 includes/widgets/social-icons.php:231
#: includes/widgets/social-icons.php:380 includes/widgets/social-icons.php:538
#: includes/widgets/text-editor.php:336
msgid "Secondary Color"
msgstr "Cor secundária"

#: includes/widgets/divider.php:894 includes/widgets/icon-box.php:395
#: includes/widgets/icon-box.php:436 includes/widgets/icon.php:216
#: includes/widgets/icon.php:259 includes/widgets/social-icons.php:217
#: includes/widgets/social-icons.php:366 includes/widgets/social-icons.php:523
#: includes/widgets/text-editor.php:321
msgid "Primary Color"
msgstr "Cor primária"

#: includes/widgets/icon-box.php:147 includes/widgets/icon.php:145
#: includes/widgets/social-icons.php:280
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1676
#: assets/js/ai-admin.js:11191 assets/js/ai-gutenberg.js:13042
#: assets/js/ai-media-library.js:12820 assets/js/ai.js:14236
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"

#: includes/widgets/common.php:128 includes/widgets/icon-box.php:149
#: includes/widgets/icon.php:147 includes/widgets/social-icons.php:282
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1675
#: modules/shapes/module.php:45
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"

#: includes/widgets/common.php:885 includes/widgets/icon-box.php:144
#: includes/widgets/icon.php:142 includes/widgets/social-icons.php:276
msgid "Shape"
msgstr "Forma"

#: includes/widgets/divider.php:833 includes/widgets/icon-box.php:131
#: includes/widgets/icon.php:132 includes/widgets/text-editor.php:311
msgid "Framed"
msgstr "Emoldurado"

#: includes/widgets/divider.php:832 includes/widgets/icon-box.php:130
#: includes/widgets/icon.php:131 includes/widgets/text-editor.php:310
msgid "Stacked"
msgstr "Empilhado"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:201
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:231
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1316
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2016
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2625
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2694
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1137
msgid "Icon Color"
msgstr "Cor do Ícone"

#: includes/widgets/icon-list.php:141 includes/widgets/icon-list.php:142
msgid "List Item"
msgstr "Item da lista"

#: includes/widgets/icon-list.php:195
msgid "List Item #3"
msgstr "Item Nº 3 da lista"

#: includes/widgets/icon-list.php:188
msgid "List Item #2"
msgstr "Item Nº 2 da lista"

#: includes/widgets/icon-list.php:181
msgid "List Item #1"
msgstr "Item Nº 1 da lista"

#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:106
msgid "Icon List"
msgstr "Lista de ícones"

#: includes/widgets/icon-box.php:319
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:175
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1159
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2415
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:602
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1327
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Espaçamento do ícone"

#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:106
msgid "Icon Box"
msgstr "Caixa de ícone"

#: includes/widgets/html.php:93 includes/widgets/html.php:100
msgid "HTML Code"
msgstr "Código HTML"

#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:219
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:261
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:34
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:23
#: includes/elements/column.php:258 includes/elements/container.php:574
#: includes/elements/section.php:498 includes/widgets/divider.php:534
#: includes/widgets/heading.php:227
msgid "HTML Tag"
msgstr "Tag HTML"

#: includes/widgets/alert.php:132 includes/widgets/heading.php:185
#: includes/widgets/icon-box.php:169 includes/widgets/image-box.php:144
#: includes/widgets/progress.php:118
msgid "Enter your title"
msgstr "Digite seu título"

#: includes/widgets/heading.php:46 includes/widgets/heading.php:170
#: includes/widgets/heading.php:249
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:846
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:851
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1292
msgid "Heading"
msgstr "Título"

#: includes/widgets/google-maps.php:146
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "London Eye, Londres, Reino Unido"

#: includes/widgets/google-maps.php:44 includes/widgets/google-maps.php:121
#: includes/widgets/google-maps.php:208
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
#: includes/widgets/image-carousel.php:382
#: includes/widgets/image-carousel.php:388
#: includes/widgets/image-carousel.php:785
#: includes/widgets/image-gallery.php:166
#: includes/widgets/image-gallery.php:312 includes/widgets/image.php:154
#: includes/widgets/image.php:561
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
#: includes/controls/groups/background.php:623
#: includes/widgets/image-gallery.php:234 assets/js/ai-admin.js:4264
#: assets/js/ai-gutenberg.js:6033 assets/js/ai-media-library.js:5893
#: assets/js/ai.js:6709
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: includes/widgets/image-gallery.php:223
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"

#: includes/widgets/image-carousel.php:335
#: includes/widgets/image-gallery.php:186 includes/widgets/image.php:193
msgid "Media File"
msgstr "Arquivo de mídia"

#: includes/widgets/image-gallery.php:187
msgid "Attachment Page"
msgstr "Página de anexo"

#: includes/controls/gallery.php:95 includes/controls/gallery.php:97
#: includes/widgets/image-carousel.php:134
#: includes/widgets/image-gallery.php:133
msgid "Add Images"
msgstr "Adicionar imagens"

#: includes/widgets/divider.php:695 includes/widgets/icon-list.php:515
#: includes/widgets/star-rating.php:287
msgid "Gap"
msgstr "Espaçamento"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:127
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:201
#: includes/controls/box-shadow.php:104
#: includes/controls/groups/background.php:170
#: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/column.php:415
#: includes/elements/container.php:836 includes/elements/container.php:1182
#: includes/elements/section.php:712 includes/elements/section.php:1000
#: includes/widgets/accordion.php:333 includes/widgets/accordion.php:435
#: includes/widgets/accordion.php:504 includes/widgets/alert.php:414
#: includes/widgets/alert.php:431 includes/widgets/divider.php:585
#: includes/widgets/divider.php:729 includes/widgets/heading.php:339
#: includes/widgets/icon-box.php:609 includes/widgets/icon-box.php:660
#: includes/widgets/icon-list.php:392 includes/widgets/icon-list.php:429
#: includes/widgets/icon-list.php:454 includes/widgets/icon-list.php:658
#: includes/widgets/icon-list.php:682 includes/widgets/image-box.php:530
#: includes/widgets/image-box.php:581 includes/widgets/image-carousel.php:592
#: includes/widgets/image-carousel.php:656 includes/widgets/progress.php:221
#: includes/widgets/progress.php:279 includes/widgets/rating.php:106
#: includes/widgets/social-icons.php:204 includes/widgets/social-icons.php:353
#: includes/widgets/star-rating.php:374 includes/widgets/tabs.php:362
#: includes/widgets/tabs.php:455 includes/widgets/toggle.php:366
#: includes/widgets/toggle.php:459 includes/widgets/toggle.php:528
#: includes/widgets/video.php:816
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1885
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2284
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2297
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2535
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:418
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:536
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1070
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1271
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1204
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1389
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:675
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:742
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:736
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:782
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:829
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:965
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:982
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:999
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:417
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:441
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:509
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:529
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:580
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:600 assets/js/editor.js:47839
#: assets/js/editor.js:47882
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: includes/widgets/divider.php:601 includes/widgets/icon-list.php:315
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2549
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1215
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:119
msgid "Spacer"
msgstr "Espaçador"

#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:374
#: includes/widgets/divider.php:524 includes/widgets/divider.php:574
#: includes/widgets/icon-list.php:279
msgid "Divider"
msgstr "Divisor"

#: includes/widgets/counter.php:487
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:329
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:884
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:481
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:728
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: includes/widgets/counter.php:231
msgid "Cool Number"
msgstr "Número legal"

#: includes/widgets/counter.php:169
msgid "Number Suffix"
msgstr "Sufixo do número"

#: includes/widgets/counter.php:154
msgid "Number Prefix"
msgstr "Prefixo do número"

#: includes/widgets/counter.php:142
msgid "Ending Number"
msgstr "Número final"

#: includes/widgets/counter.php:130
msgid "Starting Number"
msgstr "Número inicial"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:123
#: includes/widgets/counter.php:263
msgid "Counter"
msgstr "Contador"

#: includes/widgets/audio.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:415
#: includes/widgets/video.php:356
msgid "Autoplay"
msgstr "Reprodução automática"

#: includes/widgets/image-carousel.php:174
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "Slides para rolar"

#: includes/widgets/image-carousel.php:157
msgid "Slides to Show"
msgstr "Slides para mostrar"

#: includes/controls/media.php:189 includes/widgets/image-box.php:113
#: includes/widgets/image.php:129 includes/widgets/testimonial.php:147
#: includes/widgets/video.php:648
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:251
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:341
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:929
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:984
msgid "Choose Image"
msgstr "Escolher imagem"

#: includes/controls/groups/background.php:292 includes/widgets/common.php:899
#: includes/widgets/image-box.php:347 includes/widgets/image-carousel.php:687
#: includes/widgets/image.php:45 includes/widgets/image.php:122
#: includes/widgets/image.php:247 includes/widgets/testimonial.php:312
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:156
#: includes/elements/column.php:504 includes/elements/container.php:957
#: includes/elements/section.php:817 includes/widgets/common.php:751
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:757
msgid "Border"
msgstr "Borda"

#: core/dynamic-tags/tag.php:105 includes/widgets/counter.php:279
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:192
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:888
msgid "After"
msgstr "Depois"

#: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/counter.php:275
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:196
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:896
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#: includes/widgets/icon-box.php:233
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:142
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1129
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2395
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:572
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1282
msgid "Icon Position"
msgstr "Posição do ícone"

#: includes/widgets/accordion.php:181 includes/widgets/accordion.php:404
#: includes/widgets/alert.php:169 includes/widgets/divider.php:505
#: includes/widgets/divider.php:557 includes/widgets/divider.php:817
#: includes/widgets/icon-box.php:113 includes/widgets/icon-box.php:375
#: includes/widgets/icon-list.php:152 includes/widgets/icon-list.php:412
#: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:107
#: includes/widgets/icon.php:114 includes/widgets/icon.php:173
#: includes/widgets/rating.php:48 includes/widgets/rating.php:173
#: includes/widgets/social-icons.php:112 includes/widgets/social-icons.php:345
#: includes/widgets/star-rating.php:164 includes/widgets/toggle.php:184
#: includes/widgets/toggle.php:428 includes/widgets/traits/button-trait.php:126
#: includes/widgets/video.php:693
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:494
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:109
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:177
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:321
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:395
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1263
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:193
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:584
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:115
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:870
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:125 includes/widgets/alert.php:349
#: includes/widgets/common.php:936 includes/widgets/divider.php:635
#: includes/widgets/divider.php:843 includes/widgets/heading.php:207
#: includes/widgets/icon-box.php:477 includes/widgets/icon-list.php:488
#: includes/widgets/icon.php:302 includes/widgets/image-carousel.php:572
#: includes/widgets/image-carousel.php:636 includes/widgets/rating.php:56
#: includes/widgets/social-icons.php:395 includes/widgets/star-rating.php:323
#: includes/widgets/text-editor.php:359
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:114 includes/widgets/video.php:832
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1113
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1538
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1920
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2270
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:486
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1084
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1309
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1400
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:592
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:918
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:252
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:2
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:16
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: includes/elements/column.php:704 includes/elements/section.php:1195
#: includes/widgets/heading.php:273 includes/widgets/icon-box.php:305
#: includes/widgets/image-box.php:280 includes/widgets/image-carousel.php:812
#: includes/widgets/image-gallery.php:339 includes/widgets/image.php:589
#: includes/widgets/star-rating.php:227 includes/widgets/text-editor.php:247
msgid "Justified"
msgstr "Justificado"

#: includes/widgets/accordion.php:415 includes/widgets/divider.php:466
#: includes/widgets/heading.php:257 includes/widgets/icon-box.php:289
#: includes/widgets/icon-list.php:256 includes/widgets/icon.php:181
#: includes/widgets/image-box.php:264 includes/widgets/image-carousel.php:796
#: includes/widgets/image-gallery.php:323 includes/widgets/image.php:255
#: includes/widgets/image.php:573 includes/widgets/rating.php:195
#: includes/widgets/social-icons.php:316 includes/widgets/star-rating.php:211
#: includes/widgets/tabs.php:201 includes/widgets/tabs.php:231
#: includes/widgets/tabs.php:418 includes/widgets/testimonial.php:237
#: includes/widgets/text-editor.php:231 includes/widgets/toggle.php:439
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:283
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:173
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:35
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"

#: includes/widgets/heading.php:215
msgid "XXL"
msgstr "XXL"

#: includes/widgets/heading.php:214
msgid "XL"
msgstr "XL"

#: includes/widgets/heading.php:213 includes/widgets/traits/button-trait.php:37
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1119
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1544
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1926
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2276
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1406
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/widgets/heading.php:212 includes/widgets/traits/button-trait.php:36
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1118
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1543
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1925
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2275
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1405
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: includes/widgets/heading.php:211 includes/widgets/traits/button-trait.php:35
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1117
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1542
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1924
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2274
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1404
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:110
#: includes/widgets/button.php:121
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:563
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1095
msgid "Button"
msgstr "Botão"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
#: includes/controls/popover-toggle.php:68 assets/js/ai-admin.js:2963
#: assets/js/ai-admin.js:10115 assets/js/ai-admin.js:10122
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4732 assets/js/ai-gutenberg.js:11966
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11973 assets/js/ai-media-library.js:4592
#: assets/js/ai-media-library.js:11744 assets/js/ai-media-library.js:11751
#: assets/js/ai.js:5374 assets/js/ai.js:13160 assets/js/ai.js:13167
#: assets/js/element-manager-admin.js:2516
#: assets/js/element-manager-admin.js:2573
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:233
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: includes/elements/column.php:529 includes/elements/column.php:566
#: includes/elements/container.php:1002 includes/elements/container.php:1053
#: includes/elements/section.php:841 includes/elements/section.php:877
#: includes/widgets/common.php:776 includes/widgets/common.php:813
#: includes/widgets/divider.php:1021 includes/widgets/icon-box.php:574
#: includes/widgets/icon.php:403 includes/widgets/image-box.php:395
#: includes/widgets/image-carousel.php:771
#: includes/widgets/image-gallery.php:298 includes/widgets/image.php:536
#: includes/widgets/progress.php:258 includes/widgets/social-icons.php:501
#: includes/widgets/testimonial.php:350 includes/widgets/text-editor.php:415
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:473
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:449
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:515
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:680
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1051
msgid "Border Radius"
msgstr "Raio da borda"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
#: includes/compatibility.php:163 includes/widgets/alert.php:298
#: includes/widgets/icon-box.php:177 includes/widgets/icon-box.php:651
#: includes/widgets/image-box.php:152 includes/widgets/image-box.php:572
#: includes/widgets/image-carousel.php:389
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2339
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:892
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:897
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1348
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: core/base/document.php:1944
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
#: includes/elements/column.php:126 includes/elements/section.php:240
#: includes/widgets/accordion.php:128 includes/widgets/accordion.php:314
#: includes/widgets/alert.php:130 includes/widgets/alert.php:258
#: includes/widgets/common.php:184 includes/widgets/counter.php:224
#: includes/widgets/counter.php:538 includes/widgets/heading.php:177
#: includes/widgets/icon-box.php:163 includes/widgets/icon-box.php:600
#: includes/widgets/image-box.php:138 includes/widgets/image-box.php:521
#: includes/widgets/image-carousel.php:387 includes/widgets/progress.php:113
#: includes/widgets/star-rating.php:199 includes/widgets/star-rating.php:243
#: includes/widgets/tabs.php:123 includes/widgets/tabs.php:353
#: includes/widgets/testimonial.php:184 includes/widgets/testimonial.php:410
#: includes/widgets/toggle.php:128 includes/widgets/toggle.php:346
#: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-heading.php:82
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:125
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:206
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2311
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:866
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:103
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:552
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:102
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:200
#: includes/controls/groups/background.php:174 includes/widgets/alert.php:214
#: includes/widgets/image.php:618 includes/widgets/progress.php:235
#: includes/widgets/tabs.php:341 includes/widgets/video.php:889
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1234
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1286
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1327
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1373
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1689
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1959
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1995
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2028
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2132
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2158
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2367
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2654
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2723
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2810
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2824
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:670
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:704
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1106
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1151
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1125
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:495
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:554
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:639
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1026
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:187
#: includes/base/element-base.php:1389
#: includes/controls/groups/grid-container.php:34
#: includes/widgets/alert.php:160 includes/widgets/audio.php:158
#: includes/widgets/audio.php:169 includes/widgets/audio.php:180
#: includes/widgets/audio.php:191 includes/widgets/audio.php:205
#: includes/widgets/audio.php:216 includes/widgets/audio.php:227
#: includes/widgets/audio.php:238 includes/widgets/counter.php:199
#: includes/widgets/progress.php:188 includes/widgets/video.php:406
#: includes/widgets/video.php:421 includes/widgets/video.php:448
#: includes/widgets/video.php:526 includes/widgets/video.php:540
#: includes/widgets/video.php:554 includes/widgets/video.php:580
#: includes/widgets/video.php:639 includes/widgets/video.php:680
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:518
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:628
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:693
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2525
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:227
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:294
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:186
#: includes/base/element-base.php:1390
#: includes/controls/groups/grid-container.php:33
#: includes/widgets/alert.php:159 includes/widgets/audio.php:159
#: includes/widgets/audio.php:170 includes/widgets/audio.php:181
#: includes/widgets/audio.php:192 includes/widgets/audio.php:206
#: includes/widgets/audio.php:217 includes/widgets/audio.php:228
#: includes/widgets/audio.php:239 includes/widgets/counter.php:198
#: includes/widgets/progress.php:187 includes/widgets/video.php:407
#: includes/widgets/video.php:422 includes/widgets/video.php:449
#: includes/widgets/video.php:527 includes/widgets/video.php:541
#: includes/widgets/video.php:555 includes/widgets/video.php:581
#: includes/widgets/video.php:640 includes/widgets/video.php:681
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:517
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:627
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:692
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2524
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:226
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:293
#: assets/js/element-manager-admin.js:2091
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: includes/widgets/alert.php:147
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "Eu sou uma descrição. Clique no botão \"Editar\" para alterar este texto."

#: includes/widgets/alert.php:121 includes/widgets/progress.php:157
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:75
msgid "Danger"
msgstr "Perigo"

#: includes/widgets/alert.php:120 includes/widgets/progress.php:156
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:74
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"

#: includes/widgets/alert.php:119 includes/widgets/progress.php:155
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:73
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"

#: includes/widgets/alert.php:118 includes/widgets/progress.php:154
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:72 assets/js/app-packages.js:5685
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3390
msgid "Info"
msgstr "Informação"

#: includes/editor-templates/templates.php:115
#: includes/elements/container.php:1155 includes/elements/section.php:973
#: includes/template-library/sources/local.php:1689
#: includes/widgets/alert.php:114 includes/widgets/progress.php:150
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:67
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:559
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1091
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:107
#: includes/widgets/alert.php:206
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"

#: includes/widgets/accordion.php:348 includes/widgets/accordion.php:447
#: includes/widgets/image-carousel.php:671 includes/widgets/tabs.php:376
#: includes/widgets/toggle.php:381 includes/widgets/toggle.php:471
msgid "Active Color"
msgstr "Cor ativa"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:207
#: includes/controls/groups/border.php:90 includes/widgets/accordion.php:299
#: includes/widgets/alert.php:225 includes/widgets/social-icons.php:554
#: includes/widgets/tabs.php:330 includes/widgets/toggle.php:301
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:420
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:718
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:810
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:503
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:511
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:570
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:655
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1039
msgid "Border Color"
msgstr "Cor da borda"

#: includes/widgets/divider.php:828 includes/widgets/icon-box.php:126
#: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:306
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: includes/widgets/accordion.php:143
msgid "Accordion Content"
msgstr "Conteúdo da sanfona"

#: includes/widgets/accordion.php:130
msgid "Accordion Title"
msgstr "Título da sanfona"

#: includes/widgets/accordion.php:170
msgid "Accordion #2"
msgstr "Sanfona Nº 2"

#: includes/widgets/accordion.php:166
msgid "Accordion #1"
msgstr "Sanfona Nº 1"

#: includes/widgets/accordion.php:161
msgid "Accordion Items"
msgstr "Itens da sanfona"

#: includes/widgets/accordion.php:46 includes/widgets/accordion.php:119
#: includes/widgets/accordion.php:269
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:36
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:381
msgid "Accordion"
msgstr "Sanfona"

#: core/admin/admin-notices.php:240
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Claro! Adoraria ajudar"

#: modules/system-info/module.php:202
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "Você não tem permissão para baixar este arquivo."

#: modules/system-info/module.php:160 modules/system-info/module.php:184
msgid "Download System Info"
msgstr "Baixar arquivo com as informações do sistema"

#: modules/system-info/module.php:166
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "Você pode copiar as informações abaixo como texto simples com Ctrl+C / Ctrl+V:"

#: modules/system-info/module.php:164
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "Copiar e colar informações"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:55
#: modules/system-info/module.php:157
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33
msgid "System Info"
msgstr "Informação do sistema"

#: core/experiments/manager.php:498 core/experiments/manager.php:787
#: modules/element-cache/module.php:110 assets/js/editor.js:27957
#: assets/js/element-manager-admin.js:2239
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"

#: core/experiments/manager.php:497 core/experiments/manager.php:786
#: modules/element-cache/module.php:111
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1309
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:656
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:723
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:620
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:822
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:994 assets/js/editor.js:27959
#: assets/js/element-manager-admin.js:2236
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: includes/editor-templates/templates.php:111
#: includes/widgets/testimonial.php:169 includes/widgets/testimonial.php:365
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:117
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:205
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:652
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1734
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:64
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:159
#: core/settings/editor-preferences/model.php:142
#: core/settings/editor-preferences/model.php:154
#: core/settings/editor-preferences/model.php:165
#: core/settings/editor-preferences/model.php:210
#: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:475
#: includes/widgets/audio.php:131 includes/widgets/image-carousel.php:195
#: includes/widgets/image-carousel.php:371
#: includes/widgets/image-carousel.php:418
#: includes/widgets/image-carousel.php:431
#: includes/widgets/image-carousel.php:448
#: includes/widgets/image-carousel.php:479
#: includes/widgets/image-gallery.php:208 includes/widgets/image.php:233
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3045
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:760
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1452
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1554
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1612
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:298
#: modules/styleguide/module.php:127
msgid "No"
msgstr "Não"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:158
#: core/settings/editor-preferences/model.php:141
#: core/settings/editor-preferences/model.php:153
#: core/settings/editor-preferences/model.php:164
#: core/settings/editor-preferences/model.php:209
#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:476
#: includes/widgets/audio.php:130 includes/widgets/image-carousel.php:196
#: includes/widgets/image-carousel.php:370
#: includes/widgets/image-carousel.php:417
#: includes/widgets/image-carousel.php:430
#: includes/widgets/image-carousel.php:447
#: includes/widgets/image-carousel.php:478
#: includes/widgets/image-gallery.php:207 includes/widgets/image.php:232
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3044
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:759
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1451
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1553
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1611
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:297
#: modules/styleguide/module.php:128 assets/js/app.js:9672
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: core/admin/admin-notices.php:475 includes/controls/gallery.php:123
#: includes/controls/media.php:272
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Ativar plugin"

#: core/role-manager/role-manager.php:74
msgid "Exclude Roles"
msgstr "Excluir funções"

#: includes/settings/settings.php:271
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de post"

#: core/base/document.php:1936
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:49
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149
msgid "Accent"
msgstr "Realce"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142
#: includes/widgets/divider.php:501 includes/widgets/divider.php:519
#: includes/widgets/divider.php:718 includes/widgets/icon-list.php:138
#: includes/widgets/icon-list.php:622
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:58
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:141
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1041
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:59
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:147
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:333
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1349
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:326
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:582
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:112
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:305 assets/js/ai-admin.js:4263
#: assets/js/ai-gutenberg.js:6032 assets/js/ai-media-library.js:5892
#: assets/js/ai.js:6708
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128
msgid "Primary"
msgstr "Primário"

#: includes/managers/elements.php:343
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: core/document-types/post.php:65
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:218
#: includes/widgets/image-carousel.php:204
#: includes/widgets/image-carousel.php:532
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"

#: includes/managers/elements.php:284
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: includes/elements/container.php:1742 includes/elements/section.php:1382
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"

#: includes/widgets/video.php:969
msgid "Content Position"
msgstr "Posição do conteúdo"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:196
#: includes/controls/groups/grid-container.php:236
#: includes/elements/column.php:188 includes/elements/section.php:407
#: includes/elements/section.php:426 includes/widgets/counter.php:347
#: includes/widgets/icon-box.php:269 includes/widgets/image-box.php:244
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2995
msgid "Middle"
msgstr "Meio"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:145
#: includes/controls/groups/flex-item.php:67
#: includes/controls/groups/grid-container.php:147
#: includes/controls/groups/grid-container.php:175
#: includes/elements/section.php:405 includes/widgets/counter.php:400
#: includes/widgets/tabs.php:217 includes/widgets/tabs.php:247
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:267
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1197
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:173
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:235
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:277
msgid "Stretch"
msgstr "Esticar"

#: includes/elements/section.php:401
msgid "Column Position"
msgstr "Posição da coluna"

#: includes/elements/section.php:337 includes/elements/section.php:377
msgid "Minimum Height"
msgstr "Altura mínima"

#: includes/elements/container.php:470 includes/elements/section.php:327
#: includes/elements/section.php:367
msgid "Min Height"
msgstr "Altura mínima"

#: includes/elements/section.php:326 includes/elements/section.php:366
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Ajustar à tela"

#: includes/controls/image-dimensions.php:100
#: includes/elements/container.php:1230 includes/elements/section.php:321
#: includes/elements/section.php:361 includes/elements/section.php:1048
#: includes/widgets/google-maps.php:188 includes/widgets/icon-list.php:359
#: includes/widgets/image.php:350 includes/widgets/progress.php:246
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:2
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:18
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: includes/elements/section.php:291
msgid "Wide"
msgstr "Amplo"

#: includes/elements/section.php:289
msgid "Narrow"
msgstr "Estreito"

#: includes/elements/section.php:288
msgid "No Gap"
msgstr "Sem espaçamento"

#: includes/elements/section.php:283 includes/widgets/text-editor.php:175
msgid "Columns Gap"
msgstr "Espaço entre colunas"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55
#: includes/elements/container.php:377 includes/elements/section.php:249
#: includes/widgets/video.php:949
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1587
msgid "Content Width"
msgstr "Largura do conteúdo"

#: includes/elements/container.php:382 includes/elements/section.php:254
#: includes/widgets/common.php:225 includes/widgets/icon-list.php:212
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1551
msgid "Full Width"
msgstr "Largura total"

#: includes/elements/container.php:381 includes/elements/section.php:253
msgid "Boxed"
msgstr "Encaixotado"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:93
#: includes/controls/groups/background.php:499
#: includes/controls/image-dimensions.php:95
#: includes/elements/container.php:391 includes/elements/container.php:1196
#: includes/elements/section.php:263 includes/elements/section.php:1014
#: includes/widgets/common.php:220 includes/widgets/divider.php:439
#: includes/widgets/icon-list.php:340 includes/widgets/image-box.php:358
#: includes/widgets/image.php:280
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2839
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:301
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:541
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:612
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:2
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:17
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24
#: includes/elements/column.php:117 includes/elements/container.php:1325
#: includes/elements/section.php:231 includes/managers/controls.php:333
#: includes/managers/elements.php:280 includes/widgets/common.php:175
#: includes/widgets/icon-list.php:113
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2925
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1421
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:95
#: assets/js/editor.js:37166
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: includes/elements/column.php:160
msgid "Column Width"
msgstr "Largura da coluna"

#: includes/elements/column.php:784 includes/elements/container.php:1643
#: includes/elements/section.php:1280 includes/widgets/common.php:587
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3104
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1509
msgid "CSS Classes"
msgstr "Classes CSS"

#: core/document-types/page-base.php:144
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:159
#: includes/elements/column.php:742 includes/elements/container.php:1345
#: includes/elements/section.php:1238 includes/widgets/accordion.php:390
#: includes/widgets/accordion.php:537 includes/widgets/common.php:205
#: includes/widgets/divider.php:866 includes/widgets/icon-box.php:495
#: includes/widgets/icon.php:339 includes/widgets/social-icons.php:414
#: includes/widgets/toggle.php:414 includes/widgets/toggle.php:561
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:495
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1458
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2183
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2198
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2746
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2886
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:853
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1237
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1176
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:462
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:527
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:693
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1074
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:45
msgid "Padding"
msgstr "Preenchimento"

#: core/document-types/page-base.php:132 includes/elements/column.php:729
#: includes/elements/container.php:1333 includes/elements/section.php:1219
#: includes/widgets/common.php:193
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:46
msgid "Margin"
msgstr "Margem"

#: includes/base/element-base.php:1316 includes/base/element-base.php:1344
#: includes/controls/groups/flex-container.php:101
#: includes/controls/groups/flex-container.php:137
#: includes/controls/groups/flex-container.php:209
#: includes/controls/groups/flex-item.php:59
#: includes/controls/groups/grid-container.php:139
#: includes/controls/groups/grid-container.php:167
#: includes/elements/column.php:216 includes/elements/column.php:696
#: includes/elements/section.php:1187 includes/widgets/common.php:307
#: includes/widgets/counter.php:318 includes/widgets/counter.php:392
#: includes/widgets/counter.php:428 includes/widgets/divider.php:474
#: includes/widgets/divider.php:770 includes/widgets/divider.php:936
#: includes/widgets/heading.php:265 includes/widgets/icon-box.php:297
#: includes/widgets/icon-list.php:264 includes/widgets/icon-list.php:546
#: includes/widgets/icon-list.php:577 includes/widgets/icon.php:189
#: includes/widgets/image-box.php:272 includes/widgets/image-carousel.php:703
#: includes/widgets/image-carousel.php:804
#: includes/widgets/image-gallery.php:331 includes/widgets/image.php:263
#: includes/widgets/image.php:581 includes/widgets/rating.php:203
#: includes/widgets/social-icons.php:324 includes/widgets/star-rating.php:219
#: includes/widgets/tabs.php:209 includes/widgets/tabs.php:239
#: includes/widgets/tabs.php:426 includes/widgets/testimonial.php:246
#: includes/widgets/text-editor.php:239
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:259
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:291 includes/widgets/video.php:973
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2941
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1189
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:165
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:227
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:269
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:339
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:182
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:32
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: includes/elements/column.php:688 includes/elements/section.php:1179
msgid "Text Align"
msgstr "Alinhamento do texto"

#: includes/elements/column.php:676 includes/elements/section.php:1167
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Cor do link ao passar o mouse"

#: includes/elements/column.php:664 includes/elements/section.php:1155
msgid "Link Color"
msgstr "Cor do link"

#: includes/elements/column.php:640 includes/elements/section.php:1131
msgid "Heading Color"
msgstr "Cor do título"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:176
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56
#: includes/elements/column.php:652 includes/elements/section.php:1143
#: includes/widgets/alert.php:266 includes/widgets/alert.php:306
#: includes/widgets/counter.php:495 includes/widgets/counter.php:549
#: includes/widgets/heading.php:287 includes/widgets/image-carousel.php:826
#: includes/widgets/image-gallery.php:356 includes/widgets/image.php:603
#: includes/widgets/progress.php:319 includes/widgets/star-rating.php:254
#: includes/widgets/testimonial.php:275 includes/widgets/testimonial.php:373
#: includes/widgets/testimonial.php:418 includes/widgets/text-editor.php:260
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:347
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:391
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1580
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1612
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1743
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1774
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1805
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2113
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2320
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2348
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2641
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2710
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:659
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:693
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1377
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1397
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1105
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1301
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1329
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1357
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:2
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:30
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do texto"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38
#: includes/controls/groups/typography.php:436 includes/elements/column.php:631
#: includes/elements/section.php:1123 assets/js/editor-modules.js:1439
#: assets/js/editor.js:42865
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:24
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"

#: includes/controls/icons.php:80 includes/controls/media.php:238
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: includes/controls/gaps.php:58
#: includes/controls/groups/grid-container.php:119
#: includes/elements/column.php:60
msgid "Column"
msgstr "Coluna"

#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43
#: assets/js/container-converter.js:99 assets/js/editor.js:10459
msgid "Section"
msgstr "Seção"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:125
#: includes/editor-templates/navigator.php:41
#: includes/editor-templates/panel.php:89
#: includes/editor-templates/panel.php:95 includes/elements/section.php:511
#: includes/elements/section.php:519 assets/js/editor.js:31739
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:8
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"

#: includes/elements/column.php:881 includes/elements/container.php:1734
#: includes/elements/section.php:1358 includes/managers/controls.php:332
#: includes/widgets/common.php:1115
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3058
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1463
msgid "Responsive"
msgstr "Responsivo"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:59
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:720
#: includes/elements/section.php:1211 includes/managers/controls.php:331
#: includes/settings/settings.php:329 includes/settings/settings.php:332
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2918
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1415
#: modules/floating-buttons/module.php:92
#: modules/floating-buttons/module.php:97 assets/js/editor.js:9714
#: assets/js/editor.js:37163
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1442
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: includes/managers/controls.php:330 includes/widgets/divider.php:381
#: includes/widgets/icon-list.php:293 assets/js/ai-admin.js:10424
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12275 assets/js/ai-media-library.js:12053
#: assets/js/ai.js:13469 assets/js/atomic-widgets-editor.js:3190
#: assets/js/editor.js:9711 assets/js/editor.js:37160
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:2
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:29
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/managers/controls.php:329 includes/widgets/accordion.php:141
#: includes/widgets/accordion.php:485 includes/widgets/alert.php:144
#: includes/widgets/icon-box.php:592 includes/widgets/image-box.php:513
#: includes/widgets/tabs.php:137 includes/widgets/tabs.php:446
#: includes/widgets/testimonial.php:134 includes/widgets/testimonial.php:267
#: includes/widgets/toggle.php:141 includes/widgets/toggle.php:509
#: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-heading.php:50
#: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-image.php:53
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:481
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1013 assets/js/app.js:11073
#: assets/js/app.js:11566 assets/js/editor.js:37157
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:42
#: includes/widgets/image-gallery.php:156 includes/widgets/social-icons.php:291
#: includes/widgets/text-editor.php:150
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:135
msgid "Page Settings"
msgstr "Configurações da página"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1206
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1258
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1345
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1554
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1720
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2610
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2679
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:450
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: includes/controls/image-dimensions.php:102
#: includes/editor-templates/panel.php:185
#: includes/editor-templates/templates.php:209
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:14
#: assets/js/editor.js:10367 assets/js/editor.js:38337
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:11
#: assets/js/editor.js:5118 assets/js/editor.js:45081
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"

#: includes/controls/structure.php:65
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"

#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:31
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:33
#: includes/editor-templates/templates.php:174 assets/js/ai-admin.js:7711
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9562 assets/js/ai-layout.js:3771
#: assets/js/ai-media-library.js:9340 assets/js/ai.js:10756
#: assets/js/editor.js:28164
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:81
#: includes/editor-templates/templates.php:20
#: includes/editor-templates/templates.php:21
#: includes/editor-templates/templates.php:237
#: includes/editor-templates/templates.php:248 assets/js/e-home-screen.js:248
#: assets/js/editor.js:5117 assets/js/editor.js:45080
#: assets/js/element-manager-admin.js:2427
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:615
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: core/admin/admin.php:622 core/admin/menu/main.php:41
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:2
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: core/breakpoints/manager.php:314
msgid "Mobile Portrait"
msgstr "Dispositivos móveis no modo retrato"

#: core/breakpoints/manager.php:319
msgid "Mobile Landscape"
msgstr "Dispositivos móveis no modo paisagem"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:127
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4298
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: core/breakpoints/manager.php:334
msgid "Laptop"
msgstr "Notebook"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:269
#: core/settings/editor-preferences/model.php:128
#: includes/base/element-base.php:1376 includes/editor-templates/panel.php:293
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4291
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.js:2
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.strings.js:1
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:172
#: includes/editor-templates/panel.php:104
#: includes/editor-templates/panel.php:107
msgid "Responsive Mode"
msgstr "Modo responsivo"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:31
msgid "Go To Dashboard"
msgstr "Acessar o painel"

#: includes/editor-templates/panel.php:76
#: includes/editor-templates/panel.php:77
msgid "Widgets Panel"
msgstr "Painel de widgets"

#: includes/editor-templates/panel.php:70
#: includes/editor-templates/panel.php:71
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:79
msgid "Search Widget..."
msgstr "Pesquisar widget..."

#: includes/editor-templates/global.php:36
msgid "Add New Section"
msgstr "Adicionar nova seção"

#: core/admin/admin.php:243
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:23
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:23
#: includes/editor-templates/templates.php:52 modules/gutenberg/module.php:123
#: assets/js/ai-admin.js:2356 assets/js/ai-gutenberg.js:4125
#: assets/js/ai-media-library.js:3985 assets/js/ai.js:4767
#: assets/js/app-packages.js:5312
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:236
#: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:46
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"

#. Plugin Name of the plugin
#: elementor.php app/view.php:23 core/admin/admin.php:293
#: core/admin/admin.php:410 core/admin/admin.php:488
#: core/admin/menu/main.php:17 core/admin/menu/main.php:18
#: core/documents-manager.php:385 core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29
#: core/upgrade/manager.php:43 includes/editor-templates/navigator.php:111
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:99
#: includes/editor-templates/panel.php:218
#: includes/editor-templates/templates.php:135 includes/plugin.php:882
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:29
#: includes/settings/settings.php:91 includes/settings/settings.php:92
#: includes/settings/settings.php:487 modules/compatibility-tag/module.php:36
#: modules/history/views/history-panel-template.php:23
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:38
#: assets/js/app-packages.js:1821 assets/js/app.js:2698
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: includes/controls/repeater.php:178
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1004
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:363
msgid "Add Item"
msgstr "Adicionar item"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:66
#: includes/editor-templates/templates.php:187 assets/js/editor.js:10594
#: assets/js/editor.js:28225 assets/js/editor.js:30721
#: assets/js/editor.js:47892 assets/js/import-export-admin.js:287
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:21
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:29
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: includes/controls/icon.php:876 includes/controls/icon.php:877
msgid "Select Icon"
msgstr "Selecionar ícone"

#: core/kits/manager.php:139 includes/controls/groups/background.php:329
#: includes/controls/groups/background.php:487
#: includes/controls/groups/flex-item.php:24
#: includes/controls/groups/flex-item.php:93
#: includes/controls/groups/flex-item.php:142
#: includes/controls/groups/image-size.php:383
#: includes/elements/section.php:293 includes/maintenance-mode.php:238
#: includes/widgets/common.php:137 includes/widgets/common.php:227
#: includes/widgets/common.php:941 includes/widgets/common.php:998
#: includes/widgets/image-carousel.php:727
#: includes/widgets/image-gallery.php:246 includes/widgets/social-icons.php:209
#: includes/widgets/social-icons.php:358
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1211
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1263
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1350
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1559
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1725
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2289
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2615
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2684
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2815
#: modules/shapes/module.php:52 assets/js/editor.js:45650
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:120
#: includes/base/element-base.php:873
#: includes/controls/groups/typography.php:152
#: includes/controls/groups/typography.php:168
#: includes/controls/groups/typography.php:178 includes/elements/column.php:280
#: includes/elements/column.php:358 includes/elements/column.php:407
#: includes/elements/column.php:514 includes/elements/column.php:850
#: includes/elements/container.php:642 includes/elements/container.php:754
#: includes/elements/container.php:828 includes/elements/container.php:970
#: includes/elements/container.php:1696 includes/elements/section.php:543
#: includes/elements/section.php:640 includes/elements/section.php:704
#: includes/elements/section.php:827 includes/elements/section.php:1326
#: includes/widgets/alert.php:408 includes/widgets/common.php:639
#: includes/widgets/common.php:686 includes/widgets/common.php:761
#: includes/widgets/google-maps.php:217 includes/widgets/heading.php:331
#: includes/widgets/icon-box.php:388 includes/widgets/icon-list.php:422
#: includes/widgets/icon-list.php:651 includes/widgets/icon.php:209
#: includes/widgets/image-box.php:410 includes/widgets/image.php:430
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:339
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1198
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1404
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1976
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2471
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2602
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2787
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:652
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:884
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1370
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:660
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:714
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:482
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:729
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:960
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:410
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:502
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/controls/groups/typography.php:173
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/controls/groups/typography.php:160
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "Transformação"

#: includes/controls/groups/typography.php:138
#: includes/controls/groups/typography.php:299
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "Família"

#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: includes/controls/groups/border.php:68 includes/widgets/divider.php:341
#: includes/widgets/icon-list.php:299
msgid "Dashed"
msgstr "Tracejado"

#: includes/controls/groups/border.php:67 includes/widgets/divider.php:340
#: includes/widgets/icon-list.php:298
msgid "Dotted"
msgstr "Pontilhado"

#: includes/controls/groups/border.php:66 includes/widgets/divider.php:339
#: includes/widgets/icon-list.php:297
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: includes/controls/groups/border.php:65 includes/widgets/divider.php:338
#: includes/widgets/icon-list.php:296 includes/widgets/star-rating.php:184
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:79
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
#: includes/controls/animation.php:155 includes/controls/groups/border.php:64
#: includes/controls/groups/flex-item.php:130
#: includes/controls/groups/typography.php:193
#: includes/controls/hover-animation.php:129 includes/controls/icons.php:108
#: includes/controls/icons.php:194 includes/elements/container.php:1132
#: includes/elements/section.php:950 includes/widgets/divider.php:497
#: includes/widgets/image-carousel.php:211
#: includes/widgets/image-carousel.php:334
#: includes/widgets/image-carousel.php:386
#: includes/widgets/image-gallery.php:170
#: includes/widgets/image-gallery.php:188 includes/widgets/image.php:157
#: includes/widgets/image.php:192 includes/widgets/video.php:596
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:395 assets/js/ai-admin.js:11121
#: assets/js/ai-admin.js:11127 assets/js/ai-admin.js:11139
#: assets/js/ai-admin.js:11150 assets/js/ai-admin.js:11161
#: assets/js/ai-admin.js:11177 assets/js/ai-gutenberg.js:12972
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12978 assets/js/ai-gutenberg.js:12990
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13001 assets/js/ai-gutenberg.js:13012
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13028 assets/js/ai-media-library.js:12750
#: assets/js/ai-media-library.js:12756 assets/js/ai-media-library.js:12768
#: assets/js/ai-media-library.js:12779 assets/js/ai-media-library.js:12790
#: assets/js/ai-media-library.js:12806 assets/js/ai.js:14166
#: assets/js/ai.js:14172 assets/js/ai.js:14184 assets/js/ai.js:14195
#: assets/js/ai.js:14206 assets/js/ai.js:14222
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: includes/controls/groups/background.php:457
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#: includes/controls/groups/background.php:434
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"

#: includes/controls/groups/background.php:433
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "Rolar"

#: includes/controls/groups/background.php:428
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"

#: includes/fonts.php:76
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/fonts.php:71
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:110
#: includes/elements/container.php:595 includes/widgets/audio.php:107
#: includes/widgets/heading.php:193 includes/widgets/icon-box.php:191
#: includes/widgets/icon-list.php:165 includes/widgets/icon.php:160
#: includes/widgets/image-box.php:166 includes/widgets/image-carousel.php:330
#: includes/widgets/image-carousel.php:344
#: includes/widgets/image-gallery.php:182 includes/widgets/image.php:188
#: includes/widgets/image.php:205 includes/widgets/social-icons.php:190
#: includes/widgets/testimonial.php:199
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:99 includes/widgets/video.php:167
#: includes/widgets/video.php:192 includes/widgets/video.php:216
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:414
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:930
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1058
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:160
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:346
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:564
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:263
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:405
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:640
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1096
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:159
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: includes/base/element-base.php:1312 includes/controls/dimensions.php:85
#: includes/elements/column.php:692 includes/elements/container.php:1405
#: includes/elements/section.php:1183 includes/widgets/common.php:353
#: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:470
#: includes/widgets/divider.php:766 includes/widgets/divider.php:932
#: includes/widgets/heading.php:261 includes/widgets/icon-box.php:239
#: includes/widgets/icon-box.php:293 includes/widgets/icon-list.php:260
#: includes/widgets/icon-list.php:542 includes/widgets/icon.php:185
#: includes/widgets/image-box.php:213 includes/widgets/image-box.php:268
#: includes/widgets/image-carousel.php:521
#: includes/widgets/image-carousel.php:800
#: includes/widgets/image-gallery.php:327 includes/widgets/image.php:259
#: includes/widgets/image.php:577 includes/widgets/social-icons.php:320
#: includes/widgets/star-rating.php:215 includes/widgets/tabs.php:422
#: includes/widgets/testimonial.php:242 includes/widgets/text-editor.php:235
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:255
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1133
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2399
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2937
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:448
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1049
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:178
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:31
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:51
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: includes/base/element-base.php:1348 includes/controls/dimensions.php:84
#: includes/elements/column.php:189 includes/elements/container.php:1141
#: includes/elements/container.php:1525 includes/elements/section.php:408
#: includes/elements/section.php:427 includes/elements/section.php:959
#: includes/widgets/common.php:470 includes/widgets/counter.php:351
#: includes/widgets/icon-box.php:273 includes/widgets/image-box.php:248
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2999
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1437
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:50
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"

#: includes/base/element-base.php:1320 includes/controls/dimensions.php:83
#: includes/elements/column.php:700 includes/elements/container.php:1406
#: includes/elements/section.php:1191 includes/widgets/common.php:353
#: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:478
#: includes/widgets/divider.php:774 includes/widgets/divider.php:940
#: includes/widgets/heading.php:269 includes/widgets/icon-box.php:247
#: includes/widgets/icon-box.php:301 includes/widgets/icon-list.php:268
#: includes/widgets/icon-list.php:550 includes/widgets/icon.php:193
#: includes/widgets/image-box.php:221 includes/widgets/image-box.php:276
#: includes/widgets/image-carousel.php:522
#: includes/widgets/image-carousel.php:808
#: includes/widgets/image-gallery.php:335 includes/widgets/image.php:267
#: includes/widgets/image.php:585 includes/widgets/social-icons.php:328
#: includes/widgets/star-rating.php:223 includes/widgets/tabs.php:430
#: includes/widgets/testimonial.php:250 includes/widgets/text-editor.php:243
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:263
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1137
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2403
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2945
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:452
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1053
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:186
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:33
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:49
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: includes/base/element-base.php:1340 includes/controls/dimensions.php:82
#: includes/elements/column.php:187 includes/elements/container.php:1140
#: includes/elements/container.php:1521 includes/elements/section.php:406
#: includes/elements/section.php:425 includes/elements/section.php:958
#: includes/widgets/common.php:466 includes/widgets/counter.php:343
#: includes/widgets/icon-box.php:243 includes/widgets/icon-box.php:265
#: includes/widgets/image-box.php:217 includes/widgets/image-box.php:240
#: includes/widgets/testimonial.php:221 includes/widgets/video.php:974
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2991
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1433
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:48
msgid "Top"
msgstr "Superior"

#: core/experiments/manager.php:496
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:78
#: core/settings/editor-preferences/model.php:125
#: includes/base/widget-base.php:296 includes/controls/animation.php:154
#: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:319
#: includes/controls/groups/background.php:432
#: includes/controls/groups/background.php:462
#: includes/controls/groups/background.php:483
#: includes/controls/groups/background.php:688
#: includes/controls/groups/background.php:707
#: includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/groups/flex-container.php:208
#: includes/controls/groups/flex-item.php:23
#: includes/controls/groups/typography.php:151
#: includes/controls/groups/typography.php:164
#: includes/controls/groups/typography.php:177
#: includes/controls/groups/typography.php:189
#: includes/editor-templates/panel.php:264 includes/elements/column.php:186
#: includes/elements/column.php:214 includes/elements/column.php:252
#: includes/elements/container.php:545 includes/elements/container.php:568
#: includes/elements/container.php:1393 includes/elements/section.php:287
#: includes/elements/section.php:325 includes/elements/section.php:365
#: includes/elements/section.php:424 includes/elements/section.php:452
#: includes/elements/section.php:492 includes/settings/settings.php:386
#: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:343
#: includes/widgets/divider.php:831 includes/widgets/heading.php:210
#: includes/widgets/icon-box.php:129 includes/widgets/icon-list.php:118
#: includes/widgets/icon.php:130 includes/widgets/image-carousel.php:160
#: includes/widgets/image-carousel.php:178
#: includes/widgets/image-carousel.php:369
#: includes/widgets/image-carousel.php:726
#: includes/widgets/image-gallery.php:206
#: includes/widgets/image-gallery.php:222
#: includes/widgets/image-gallery.php:245 includes/widgets/image.php:231
#: includes/widgets/image.php:378 includes/widgets/progress.php:153
#: includes/widgets/text-editor.php:154 includes/widgets/text-editor.php:309
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:71
#: modules/element-cache/module.php:109
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1210
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1262
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1349
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1558
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1724
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2288
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2614
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2683
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2814
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:179
#: modules/page-templates/module.php:299
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:204 assets/js/editor.js:45642
#: assets/js/editor.js:45653
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: core/admin/admin.php:224 core/admin/admin.php:232 core/base/document.php:651
#: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:101
#: modules/gutenberg/module.php:112 modules/gutenberg/module.php:134
#: assets/js/e-wc-product-editor.js:3062
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "Editar com Elementor"

#: modules/gutenberg/module.php:98
msgid "&#8592; Back to WordPress Editor"
msgstr "&#8592; Voltar ao editor do WordPress"